ويكيبيديا

    "وقتاً كافياً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito tempo
        
    • tempo para
        
    • tempo suficiente para
        
    • dá tempo
        
    • tempo de
        
    • bastante tempo
        
    • demasiado tempo
        
    • o tempo
        
    • é tempo suficiente
        
    • tido tempo suficiente
        
    Já gastaste muito tempo da aula, agora senta-te e ouve. Open Subtitles لقد أخذت وقتاً كافياً من المحاضرة لذا، إجلس وأستمع
    É o máximo! Não tenho muito tempo para isso. Tenho de terminar este poema. Open Subtitles لا أملك وقتاً كافياً لذلك لابدَّ أن أنهي كتابة هذه القصيدة
    Talvez porque mal tiveste tempo para seres uma criança. Open Subtitles هذا ربّما لأنّك لم تقضي وقتاً كافياً كطفلة
    Atua durante horas, dando tempo suficiente para silenciar e bloquear os genes sobreviventes. TED وتعمل لساعات، وتعطي وقتاً كافياً لإسكات ومنع تلك الجينات التي بقيت على قيد الحياة.
    Isso não me dá tempo de encontrar um vestido que ofusque o teu. Open Subtitles حسن ، هذا لايعطيني وقتاً كافياً حتى أجد فستان يفوق فستانك بريقاً
    Vou informar a imprensa, para que tenham tempo de informar as suas equipes. Open Subtitles ,سأعلم المؤسسات الإعلامية لأعطيهم وقتاً كافياً لترتيب أمورهم
    Enquanto a boa doutora achar que sou diabético, terei bastante tempo lá para fazer o que preciso. Open Subtitles و طالما تظن الطبيبة أنني مريض بالسكر فسيكون لدي وقتاً كافياً لأفعل ما أريد
    Talvez eu não... tenha passado tempo suficiente contigo, em pequeno. Passei demasiado tempo com o teu irmão. Open Subtitles ربّما لمْ أمضِ وقتاً كافياً معك أثناء نضوجك بينما أمضيت وقتاً طويلاً مع شقيقك
    Acharam que como passou muito tempo que a cicatriz não seria visível. Open Subtitles فكّروا وقتاً كافياً عَبرَ، بأنَّ الندبة لا يَكُونَ مرئي.
    Já gastei muito tempo contigo. Tenho coisas para fazer. Open Subtitles قضيتُ وقتاً كافياً جداً معك لديّ أشياء عليّ أن أفعلها
    Se passas muito tempo perto das pessoas, ficas com o coração despedaçado. Open Subtitles إذا قضيت وقتاً كافياً حول الناس يكسرون قلبك
    Mas não deve sobrar muito tempo para namorar, pois não? Open Subtitles لا يجب أن, ليبقى وقتاً كافياً.. لهذا الموعد؟
    Talvez não te tenha conseguido encontrar. - Não passas muito tempo em casa. Open Subtitles ربما لم يتمكن من العثور عليك فأنت لا تقضي وقتاً كافياً في المنزل
    Não passamos muito tempo juntos e eu queria mudar isso. Open Subtitles لم نقضي وقتاً كافياً مع بعضنا , و أنا أودُ أن أعملَ على هذا.
    Lamento. Não me deu tempo para encontrar mais ninguém. Open Subtitles أنا آسف، لم تعطيني وقتاً كافياً لأجد واحدة أخرى.
    Contudo, o tipo de "stress" que vivemos e a nossa capacidade de nos mantermos relaxados tempo suficiente para manter o corpo a trabalhar normalmente depende muito de quem somos. TED لكن يتضح أن نوع الضغط الذي نعايشه وسواء استطعنا البقاء فى حالة استرخاء وقتاً كافياً لنحافظ على أجسادنا تعمل بكفاءة يعتمد ذلك كثيراً على من نكون.
    tempo suficiente para assassinar a mulher e atirar o corpo para um descampado. Open Subtitles هذا يمنحك وقتاً كافياً لقتل زوجتك و رمي جثتها في الحقل
    E os semáforos são feitos para dar tempo de as pessoas atravessarem a rua. Open Subtitles وكون الأضواء مضبوطة لمنح الناس وقتاً كافياً
    O que precisam de saber sobre a minha colega é que, embora alegue que o campo de interesse dela seja o dos organismos pequenos, passou bastante tempo a conviver com o que assumimos ser armamento bastante massivo. Open Subtitles أظن أن ماتريدون معرفته عن زميلتي بالرغم من أنها تدّعي أن مجالها هو الكائنات الحية الصغيرة فقد قضت بالتأكيد وقتاً كافياً
    Já passaste demasiado tempo nesses trapos. Open Subtitles فقد أمضيتِ وقتاً كافياً مرتديةً هذه الخِرق
    Consideramos ainda que cumpriu o tempo suficiente nesta instituição, como pena pelo crime que cometeu. Open Subtitles وكان رأينا أيضاً أنك خَدمتَ وقتاً كافياً في هذه المؤسسةِ كعقاب للجريمةِ التي إرتكبتيَها
    - Isto não é tempo suficiente, meu. - Vamos lá, gente. Vamos. Open Subtitles ـ هذا ليس وقتاً كافياً يا رجل ـ دعونا نذهب يا رجال، دعونا نذهب
    Não acho que ele tivesse tido tempo suficiente De ir por a arma do crime ia fora e ter voltado Open Subtitles لا أعتقد أنه سيجد وقتاً كافياً للتخلص من سلاح الجريمة خارج المنزل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد