ويكيبيديا

    "وقتًا طويلاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito tempo
        
    • tanto tempo
        
    Sabemos que os mecanismos complicados levam muito tempo a evoluir. TED وإننا نعرف أن الآليات المعقدة تأخذ وقتًا طويلاً للتطور.
    Também me levou muito tempo a aceitar aquilo que fiz. Open Subtitles لقد استغرق مني وقتًا طويلاً لأعترف بما فعلته أيضًا
    Já faz muito tempo desde que as câmaras deixaram de filmar. Open Subtitles قدمر . قدّ مر وقتًا طويلاً منذ أن توقف التصوير
    Mas com todas as soluções que vi e escrevi, e muitas de que não posso falar aqui, continuei a pensar, "Porque é que demorei tanto tempo a ter estes discernimentos?" TED ولكن مع كل الحلول التي قد رأيتها وكتبت عنها، والتي لا أستطيع التحدث عنها هنا لكثرتها، فكرت متسائلاً، لماذا استغرقني الأمر وقتًا طويلاً لكي أدرك هذه الأفكار؟
    Á tanto tempo que não venho aqui. Open Subtitles لقد مر وقتًا طويلاً منذ أن كنت هنا.
    Como todos sabem, levou muito tempo para nos prepararmos. Open Subtitles كما تعرفون، لقد استغرقنا وقتًا طويلاً كي نستعد.
    Ele obviamente gasta muito tempo com aquele cabelo. TED من الواضح أنه أمضى وقتًا طويلاً في تصفيفه.
    Pense nisso, mas não leve muito tempo. Open Subtitles فكِّري بشأن ذلك، لكن لا تستغرقِ وقتًا طويلاً.
    Não levaram muito tempo a descobrir-vos no telhado. Open Subtitles لن يستغرقوا وقتًا طويلاً كي يعلموا أنكم على السطح
    Cuidas do carro, que ele durar muito tempo. Open Subtitles أن تعتني بسيارة، فهذا يدوم وقتًا طويلاً.
    Para um tipo com uma piscina fantástica passa muito tempo no clube. Open Subtitles تعلم، بالنسبة لرجل يملك حوض سباحة مدهش، لا بدّ أنّك تقضي وقتًا طويلاً في نادي الشاطئ
    O Cap. Ballard tem muito tempo de serviço. Open Subtitles قد قضى الكابتن بالارد في الخدمة وقتًا طويلاً
    Mas quando consideramos que isso implica grandes problemas, que vão demorar muito tempo a resolver, ainda há um outro problema: essas soluções técnicas vão resolver os receios das pessoas? TED لكن عندما نفكر في أن هذه هي تحديات كبيرة علينا القيام بها وأنها ستأخذ وقتًا طويلاً لحلها، فهناك مسألة أخرى والتي هي: هل هذه الحلول التقنية ستقوم حقًا بحل مخاوف الناس؟
    Já vinha de à muito tempo, mãe. Open Subtitles لقد كان وقتًا طويلاً , بحقك أمي
    Eram coisas como "Wi-Fi", TV, restaurantes finos e uma ligação telemóvel constante que para mim eram os aprisionamentos de sítios cheios de turistas dentro e fora de água. Não levei muito tempo até sentir-me sufocado. TED ويصبح مثل استخدام شبكة الإنترنت اللاسلكية والتليفزيون والعشاء الفاخر والاتصال الخلوي وهي أمور تفقد المكان بريقه مثل الأماكن التي تعج بالسياح سواء كان ذلك داخل الماء أو خارجه، ولم يستغرق الأمر وقتًا طويلاً حتى بدأت أشعر بالاختناق.
    Estás a despender muito tempo com o caso do Declan. Achas mesmo que ele é inocente? Open Subtitles أنتِ تقضين وقتًا طويلاً حقًا في أمر (دِيكلين) ذاك، أنتِ تصدقين فعلاً أنه بريء
    Porque levaram tanto tempo a agir? Open Subtitles لمَ استغرقوا وقتًا طويلاً لفعل كل هذا؟
    Passas tanto tempo a ver-me, a zelar por mim. Open Subtitles -تقضي وقتًا طويلاً في مراقبتي ورعايتي
    Já foi há tanto tempo. Open Subtitles ..لقد كان وقتًا طويلاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد