São tempos difíceis. Não tens direitos, a não ser que tos dê. | Open Subtitles | هذا وقت عصيب, ليس لديك الحق هنا بل انا اعطيه لك |
Nao e nada de especial. Passei por tempos difíceis ao crescer. | Open Subtitles | ليست بالأمر الهام عانيت قليلاً من وقت عصيب خلال نشأتي |
Sei que é uma altura difícil, não vos incomodarei. | Open Subtitles | أننى أعلم أنه وقت عصيب لكما لذا سوف لا أقحم نفسى فى أحزانكم |
Esquece. Nem devia ter perguntado. Sei que é uma altura difícil para ti. | Open Subtitles | لا تقلقي، ما كان يجب أن أسألك أعرف أنكِ تمرّين في وقت عصيب |
Quando passaste um mau bocado, tentei apresentar-to durante vários anos, mas ele escapava-se sempre. | Open Subtitles | عندما كنت تمتلكين وقت عصيب لقد حاولت تعريفك عليه لسنوات عديدة لكنه كان يتملص هذا |
Não, obrigado, e sei que é um momento terrível para aparecer. | Open Subtitles | كأساً من النبيذ ، ربما؟ لا, اشكركِ أعرف أن هذا وقت عصيب بالنسبة لي لاظهر |
Eu sei que este é um momento difícil para ti, mas um conselho: | Open Subtitles | أعرف أنه وقت عصيب لك، لكن كنصيحة، |
Foi um período difícil. Agora está tudo bem. | Open Subtitles | لقد كنت أعاني من وقت عصيب فحسب الامور تحسنت الآن |
Isto têm sido tempos difíceis para mim e para a minha família. | Open Subtitles | هذا وقت عصيب جدا علي وعلى عائلتي، |
Está é... estes são tempos difíceis para ti, ambos sabemos isso. | Open Subtitles | إنه وقت عصيب بالنسبة إليك "بيل كلانا يعلم ذلك |
Passaste tempos difíceis no reformatório, não passaste, Troy? | Open Subtitles | مارينا: هل كان لديك وقت عصيب في juvie، وليس لك، تروي؟ |
Jack, como sabe, atravessamos tempos difíceis. | Open Subtitles | جاك, كما تعلم إنه وقت عصيب |
Sei que é uma altura difícil. | Open Subtitles | أعرف أنهُ وقت عصيب بالنسبة لكم. |
Lamento. Deve ser uma altura difícil para si. | Open Subtitles | أسفة ، لابد أن هذا وقت عصيب عليك |
Sei que isto é uma altura difícil. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا وقت عصيب لك |
É uma altura difícil para a família. | Open Subtitles | أنه وقت عصيب على العائله |
Se te fiz passar um mau bocado com outra rapariga, devias ter-me dito para ir passear. | Open Subtitles | إن سببت لك وقت عصيب من أجل فتاة أخرى، كنت ستقول لي أغربي عن وجهي. |
Tu passate um mau bocado, Rosie, e vendo onde nós vivemos, sabes, a nossa casa, o nosso estilo de vida, é simplesmente... | Open Subtitles | كان لدي وقت عصيب ونحن نعيش هنا شقتنا وأسلوب حياتن, انها فقط.. |
Passámos um mau bocado de início. | Open Subtitles | لقد مر بنا وقت عصيب في البداية |
Sei que este é um momento terrível para si, mas tenho de perguntar-lhe se podemos usar o corpo do seu marido para trazê-la de volta. | Open Subtitles | اعرف ان هذا وقت عصيب بالنسبةلكلكن.. انا احتاج ان اسألك ان كان في امكاننا ان نستخدم بقايا زوجك كي تعيدها الينا |
Bem, é um momento terrível. | Open Subtitles | حسنًا، إنه وقت عصيب. |
um momento difícil para todos os envolvidos. | Open Subtitles | وقت عصيب لكل من هو متورط. |
É um momento difícil para se iniciar uma relação. | Open Subtitles | وكان وقت عصيب لعمل علاقة |
Como sabes, sofremos outra tragédia no que já é um período difícil. | Open Subtitles | كما ترون نحن نعانى من مأساه اخرى فى وقت عصيب |