Olhei para baixo e pensei... | Open Subtitles | إسمعي ، بخصوص ذلك نظرت للأسفل وقلت في نفسي |
Eu dei réplica, mas um deles tinha uma navalha e pensei que estava morto até o Mick entrar em acção. | Open Subtitles | قاومتهم، ولكن أحدهم كان يملك سكيناً وقلت في نفسي أن أجلي قد حان |
Fiquei nervoso — sem linha de segurança, o mundo inteiro a girar à minha volta e pensei: "Estou tramado." | TED | لقد اصبت بالتوتر .. اذ لم اكن مربوطاً بحبال الامان وكان العالم باكمله يتحرك من حولي وقلت في نفسي .. يبدو انني وقعت في ورطة |
- E pensei: "Tenho de as sacar." | Open Subtitles | وقلت في نفسي: يارجل يجب أن أحصل عليها |
Está bem, mãe. Acordei hoje de manhã e pensei: | Open Subtitles | حسناً استيقظت هذا الصيبح وقلت في نفسي |
Diziam que o julgamento é tão mau quanto o homicídio e pensei: "Não pode ser." | Open Subtitles | كانوا يقولون بأنّ المحاكمة كانت بسوء الجريمة .. وقلت في نفسي " ذلك غير ممكن" |
Mandei-o dar uma volta e pensei: | TED | تخلّصت منه، وقلت في نفسي: |
Vi os frascos e pensei, "Já chega." | Open Subtitles | رأيت سوى الزجاجة، وقلت في نفسي "كفى" |