Ligue para os seus homens e diga que preciso de uma hora. | Open Subtitles | اتصل برجالك وقل لهم بأنني احتاج ساعه واحده |
Com meus cumprimentos e diga que é urgente. | Open Subtitles | أبلغهم تحياتي وقل لهم بأن الأمر طارئ |
Ligue para Liberty Seeds agora e diga que se enganou. | Open Subtitles | اتصل بشركة "ليبرتي وقل لهم أنك افترفت خطاً |
E diz-lhes que se tentarem alguma coisa mato a mulher. | Open Subtitles | وقل لهم اذا حاولوا عمل شيء ما فسأقتل المرأة |
Vai, vai ter com os teus amigos. Depressa! E diz-lhes que nós também não fizemos nada! | Open Subtitles | هيا إذهب وجد رفاقك أسرع وقل لهم أننا مستعدون لكم |
Eu escolhi itálico floreado, agora tu vais voltar para o impressor, e dizer-lhes que devia parecer como isto. | Open Subtitles | عد إلى المطبعة وقل لهم بأن عليه أن يبدو هكذا |
É só sorrir e dizer-lhes o que querem ouvir. | Open Subtitles | ابتسم وقل لهم ما يريدون سماعه |
Põe a nossa equipa na rua. E diz-lhes para ficarem de olho na Carrie Mathison. | Open Subtitles | اطلب من فريقنا أن يخرجوا للشارع الآن (وقل لهم أن يبقوا يقظين بشأن (كاري ماثيسون |
"Disse-me então o meu avô, "Vai lá E diz-lhes uma piada"... | Open Subtitles | قال جدي اذهب وقل لهم نكتة... |