Está tudo bem. Está tudo bem por aqui. Sinto-me como se estivesse em casa. | Open Subtitles | كلّ شيء على مايرام, كلّ شيء جميل بهذا المكان, وكأنّني ببيتي. |
Foi como se estivesse a perder tudo. | Open Subtitles | وكأنّني فقدتُ كلَّ شيءٍ في هذا العالم |
Senti-me como se estivesse a voar. Lembro-me de me teres agarrado. | Open Subtitles | شعرتُ وكأنّني أطير، أتذكّرك تمسك بي. |
Houve muita gente que olhou para mim como se fosse impossível eu ter chegado com este tempo. | Open Subtitles | كان هنالك أنّاس يحدّقون تجاهي وكأنّني قمت بشيءٍ إعجازي وهو أنّني نجوت في هذا الطقس |
- Ela não encontra uma veia. E está a picar-me como se fosse uma alfineteira. | Open Subtitles | لا يمكنها إيجادُ وريد، وهي تخزني وكأنّني إسفنجة |
Não É como se não me tivesse esforçado. | Open Subtitles | أجل، يإلهي.. ليس وكأنّني لم أبذل ما بوسعي |
Esse fígado na verdade faz uma grande confusão, três cagadas por dia, como se tivesse 18 anos outra vez. | Open Subtitles | هذه الكبد الجديدة تسرّع عملية الإخراج ثلاث فضلات في اليوم وكأنّني مراهق |
É como se estivesse a dirigir a última sinfonia, | Open Subtitles | "وكأنّني أقود سيمفونيّة أخيرة" |
É como se estivesse a conduzir. | Open Subtitles | وكأنّني أقود سيّارة |
Taub, isto soou como se estivesse a tentar estranhamente exprimir um ponto de vista? | Open Subtitles | (تاوب)! هل بدا ذلك وكأنّني أحاول الانتقال إلى فكرةٍ أهمّ؟ |
Sinto-me como se estivesse a ser punido, Jim. | Open Subtitles | أشعر وكأنّني أعاقَب يا (جيم) |
Sinto como se estivesse a afogar-me. | Open Subtitles | -أشعر وكأنّني أغرق . |
Por que é que toda a gente me diz isso como se fosse uma coisa terrível? | Open Subtitles | حسنا، لماذا يقول الجميع هذا وكأنّني قمت بشيئ فظيع جدّا |
Toquei-lhe como se fosse uma ambrósia. | Open Subtitles | لقد كنت ألعق جسمها وكأنّني أتذوق من شراب حلو المذاق |
Não fales comigo como se fosse uma criança. | Open Subtitles | -لا تتحدث إليّ وكأنّني طفلة . لقد كنتُ في... |
As pessoas nem sequer falam com os camaradas. É como se eu nem aqui estivesse. | Open Subtitles | لا يكلّم الناس المساعدين حتّى وكأنّني لست موجوداً |
Aqui, fode-o! Despeje isso tudo, como se tivesse ganho o Super Bowl! | Open Subtitles | أسكبه كُلّه "وكأنّني فُزت بـ "السوبر بول |
Há dias em que me sinto como se tivesse morrido e ido para o céu. | Open Subtitles | تمر بي بعض الأيّام عنــدما يبدو الأمر وكأنّني, حـرفياً، أشعر إنّني مُت وانتقلت إلى الجنة... |
Não É como se tivesse disparado contra ele. | Open Subtitles | ليس وكأنّني قمت بإردائه. |