Pelo que eu ouvi, o Director até preencheu uma Certidão de Óbito e tudo o resto. | Open Subtitles | سمعتُ أن آمر السجن حرر شهادة وفاتكَ وكافّة التدابير. |
e rezo, assim como todos os meus homens, que a sua filha encontre o caminho de volta. | Open Subtitles | وأتضرّع وكافّة رجالي داعين أن تهتدي ابنتك لسبيلها إلى لأسفل. |
O outro lado está desmoronando e todos nele desaparecerão. | Open Subtitles | الجانب الآخر يتداعي، وكافّة قاطنيه إلى زوال. |
Mas estou certo de que tu e os teus homens os encontrarão rapidamente. | Open Subtitles | لكنّي موقن أنّك وكافّة رجالك الفرحون ستجدونها سريعًا. |
O Rei amava a sua filha e todos seus súditos o amavam. | Open Subtitles | "أحبّ الملك ابنته، وكافّة رعاياه أحبّوه" |
Estripar-te como fiz com o Brian Walters, Bill Forbes e todos os covardes que planeei destruir. | Open Subtitles | تعيّن عليّ طعنكِ مثل (براين والترز) و(بيل فوربز) وكافّة الجبناء الآخرين |
Descobre onde foi escondido o corpo do Klaus. Eu matá-lo-ei, e a todos os irmãos dele. | Open Subtitles | تبيّن أين يخفون جثمان (كلاوس)، وسأقتله وكافّة أشقّاءه. |
Se eu morrer, tu, o Tyler, e todos os teus amigos morrem comigo. | Open Subtitles | لو مُتّ فستموتي ويموت (تايلر) وكافّة أصدقائك سيهلكون معي |
O Kai está morto, e todos os Gemini estão a ir pelo mesmo caminho, e eu agarrei-vos aos dois para me ajudarem com um problema maior. | Open Subtitles | (كاي) مات، وكافّة معشر (الجوزاء) سيهلك معه وقد أخذتكما لتساعداني حيال مشكلة أكبر. |
Vou enviar o Fyers e os homens dele para o inferno. | Open Subtitles | سأعيد (فايرز) وكافّة رجاله إلى الجحيم. |
Eu também não acreditava, mas, depois, eu comi nove gelados seguidos desde o meio-dia às três, e nenhuma roupa me servia, e, depois, aquela história da médica e da ecografia... | Open Subtitles | فإذا بي رُحت ألتهم 9 كؤوس بوظة (صنداي) من الظهر حتّى الـ 3 عصرًا وكافّة ثيابي لم تعُد تلائمني ثم كشفت عليّ طبيبة بالموجات فوق الصوتيّة. |