Uma agência governamental que enganava a herdade do pai. | Open Subtitles | لقد قرأت الجريدة وكالة حكومية أضرت بمزرعته |
A parte onde alguém gasta o seu tempo na cave, a planear a subversão de uma agência governamental, a culpa é tua. | Open Subtitles | هذا الجزء غلطتها لكن تضييع أحدهم لوقته بالقبو محاولاً إسقاط وكالة حكومية هي غلطتك وحدك |
E nenhuma agência governamental se vai importar com a vacina da gripe quando tiverem uma vitamina "V" para avaliar. | Open Subtitles | و لن تقلق أية وكالة حكومية من لقاحات الانفلونزا عندما سيحصلون على فيتامينات الزائرين ليقيموها |
Ela era secretária duma agência do governo e eu também. | Open Subtitles | لقد كانت سكرتيرة لــ وكالة حكومية و أنا كذلك |
A malta para quem trabalha, é uma agência do governo, um poder estrangeiro? | Open Subtitles | الآن.. هؤلاء الذين تعمل لديهم.. هل هي وكالة حكومية أم سلطة أجنبية؟ |
Podemos usar a CTU para enviá-lo a todas as agências governamentais e meios de comunicação. | Open Subtitles | يمكننا استعمال خوادم "الوحدة" لتوزيعه على كل وكالة حكومية -وكل منفذ إعلامي |
Não tinha ligações a agências governamentais nem a interesses russos. | Open Subtitles | ... ولا ينتمي إلى أى وكالة حكومية أو إتصال بالأعمال الروسية التُجارية |
O que eu acho, é que as Finanças são uma agência governamental, e o governo só existe graças aos impostos que pagamos. | Open Subtitles | .. حسبما أرى وكالة الدخل هي وكالة حكومية والحكومة لا وجود لها بدون الضرائب التي ندفعها |
Jose Carlos Meirelles trabalha para a FUNAI, agência governamental que protege os povos indígenas do Brasil. | Open Subtitles | يعملجوسكارلوسمايريلسمعفوناي ، وكالة حكومية تحمي السُكان الاصليين للبرازيل. |
Este pessoal que me prendeu, não são de nenhuma agência governamental que conheça. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين احتجزوني ليسوا جزء من أي وكالة حكومية أعرفها |
Vocês não são uma agência governamental. | Open Subtitles | التعاون ما بين الوكالات. أنتم لستم وكالة حكومية. |
Não acho nada poético uma agência governamental observar passivamente enquanto dois agentes turcos roubam e matam americanos. | Open Subtitles | لا اجد اي شيء شاعري حول وكالة حكومية تراقب بشكل سيء اثنين من العملاء الاتراك سرقة وتشويه والقتل المواطنين الأميركيين |
Tínhamos uma agência governamental e uma companhia aérea a dizer: "Vocês são malucos, não façam isso, vão matá-lo". | TED | وكانت هناك وكالة حكومية و مشغل طائرة لشركة يقولون لنا "أنتم مجانين، لا تفعلوا هذا، سوف تقتلون الرجل". |
Não vais resolver nada lutando com uma agência do governo. | Open Subtitles | أنتى لن تحلى أى شىء بخوض الحرب مع وكالة حكومية |
Isto é estúpido. Estúpido. Nós somos uma agência do governo, por amor de Deus. | Open Subtitles | هذا غبى, غبى نحن وكالة حكومية بحق الله |
Trabalho para uma agência do governo que procura homens com entusiasmo que ajudem a executar as directivas. | Open Subtitles | .أنا أعمل لدى وكالة حكومية .... نحن نبحث دائما ً عن الرجال المتحمسين |
da agência do governo mais próxima. | Open Subtitles | "والذي عادة يكون خلف شباك الموظف" "في أقرب وكالة حكومية". |
A Denning tem gente por todo o lado, em todas as firmas, esquadras de Polícia e agências governamentais. | Open Subtitles | (ديننج) لديها أشخاص بكل مكان، بكل شركة، بكل قسم شرطة، وبكل وكالة حكومية. |