As expedições partiram em alturas diferentes, de locais diferentes E tinham planos muito diferentes para a viagem. | TED | فقد غادرت الرحلات في أوقات مختلفة ومن مواقع مختلفة، وكان لديهم خطط مختلفة جدًا للرحلة. |
E tinham uma morada. Disseram que provavelmente já se tinha mudado. | Open Subtitles | وكان لديهم عنوان، لكنهم كانوا متأكدين من أنكِ قد انتقلتِ |
E tinham todos os motivos para acreditar que ficaria lá... | Open Subtitles | وكان لديهم الاسباب جميعها للايمان بانها ستظل لمئات السنين |
Não realizaram nada sozinhos, e todos Eles tinham muitas falhas. | TED | لم ينجزوا أي شيء لوحدهم، وكان لديهم الكثير من العيوب. |
Mas não tinha pá, por isso fui até à loja de ferramentas. Eles tinham de seis tipos diferentes. Eu disse, do género, "Adeusinho". | Open Subtitles | لكن لم يكن لدي رفش لذلك ذهبت لمتجر المعدات وكان لديهم 6 أنواع فأجلت ذلك |
...ela levou-me a Oktoberfest e havia lá um desfile e ela quis subir numa das alegorias. | Open Subtitles | لقد فاجئتنى لقد اصطحبتنى لذلك المهرجان وكان لديهم استعراض كبير وكانت تريد ركوب احدى العربات |
Eu acho que o que está acontecendo foi a 14 anos estavam terminando e eles tiveram que encontrar uma maneira rápida de voltar. | Open Subtitles | اليمين. وأعتقد أن ما يحدث في السنوات ال 14 تم الانتهاء وكان لديهم لايجاد وسيلة سريعة للعودة. |
E então ele foi ver o show. E tinham tigres. | Open Subtitles | لذا ذهبت لرؤية ذلك العرض وكان لديهم نمور |
E tinham todos essas fichas de traficantes com carimbos do DEA. | Open Subtitles | وكان لديهم كل تلك الملفات عن تجار المخدرات وعليهم أختام الوكالة |
Tinham duas metralhadoras e um canhão, E tinham motores Ricardo de 90 cavalos. | TED | وكان لكل منها رشاشان ومدفع وكان لديهم محركات ريكاردو بقدرة 90 حصانا . |
Acharam que só tinham uma hipótese de passar pela Cavalaria... E tinham um plano. | Open Subtitles | كان لديهم فرصة واحدة فقط لذهابهم للجنود ... وكان لديهم خطة |
E tinham dois olhos, como todos os homens. | Open Subtitles | وكان لديهم عينان مثل باقي الرجال |
E tinham 5 ou 6 panelões em cima do fogão. | Open Subtitles | وكان لديهم 5 او 6 قدور على الفرن |
E tinham coisas interessantes para me contar. | Open Subtitles | . وكان لديهم شيئاً مثيراً ليخبروني بِه |
Eles tinham uma grande população de pacientes. | TED | وكان لديهم كمية كبيرة من المرضى |
Na minha opinião, Eles tinham | TED | في رأيي ، وكان لديهم بعض موسيقي عيد الميلاد الفظيعة . |
E Eles tinham, bem, emprestaram-me umas calças. | Open Subtitles | ..وكان لديهم بعض لقد أعطونى ملابس |
Eles tinham o teu cão. | Open Subtitles | لبعض البيرة، وكان لديهم الكلب الخاص بك. |
tinham uma gaiola com um canário lá dentro para se assegurarem de que os alemães não iriam usar gás. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
- e havia um monte de areia. | Open Subtitles | وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل |
Eu apareci e eles tiveram todo um buffet e era tudo apenas produtos de origem animal. | Open Subtitles | لـ "الجمعية الأمريكية للسكري." أتيتُ وكان لديهم بوفيه كامل ولم يكن هناك سوى منتجات حيوانية. |