E quanto mais pensava nisso, mais fazia sentido que ele duvidou porque a dúvida é essencial para a fé. | TED | وكلما فكرت فيها أكثر، زاد اتضاحا أنه فعلا شك، ﻷن الشك ضروري للإيمان. |
quanto mais pensava nisso, mais comecei a questionar esta pergunta: | TED | وكلما فكرت في الأمر، زاد تساؤلي. |
E quanto mais eu pensava nisto, mais achava que isso era, de facto, uma espécie de amor, | TED | وكلما فكرت في هذا، كلما اعتقدت، حقُّا، بأن هذا نوع من الحب. |
quanto mais eu pensava nisso, mais me dei conta de que não, isso ainda é importante. | TED | وكلما فكرت في هذا الموضوع، أدركت، لا، تلك الأشياء لا تزال مهمه. |
Sempre que penso no assunto, estou cada vez mais convencida que tive a atitude correcta. | Open Subtitles | وكلما فكرت في الأمر إقتنعت أكثر أني فعلت الصواب |
Sempre que penso em ligar, imagino a Mónica a ganhar milhões por ter chupado o galo vermelho do Bill. | Open Subtitles | وكلما فكرت فى إعطاء هذه الامور ظهرى أتذكر (مونيكا)... . وهى تجنى الملايين من رشف قضيب (بيل كلينتون) الصغير |
E quanto mais penso, mais me convenço que é a única explicação para o seu comportamento. | Open Subtitles | وكلما فكرت حول هذا الموضوع، ازددت قناعة أكثر بأنه التفسير الوحيد لسلوكك |
O mais importante é que a tua mãe não sente que este é o sitio ideal, para tu gozares a tua infância e quanto mais penso no assunto, mais acredito que ela provávelmente esteja, certa. | Open Subtitles | أهم شيء أن أمكم لا تشعر بأن هذا المكان المناسب لكما لقضاء طفولتكما فيه، وكلما فكرت في الموضوع، كلما أدركت أنها على حق تماماً |
quanto mais pensava nisso, mais isso me chateava. | Open Subtitles | وكلما فكرت في ذلك ، زاد غضبي |
E quanto mais penso nisso, no que aconteceu... | Open Subtitles | وكلما فكرت أكثر في ذلك، ما حدث |
E quanto mais penso na vitória. | Open Subtitles | وكلما فكرت بالفوز |
E quanto mais penso sobre isso... | Open Subtitles | وكلما فكرت فيه أكثر |