tal como no caso de Ella, nenhuma das intervenções se insere num plano concertado. | TED | وكما هو الحال بالنسبة لإيلّا، ليس أي تدخّل من هذه التدخّلات جزءً |
Não tens nada a ver com isso, tal como no assunto da minha relação. | Open Subtitles | ليس من شأنك، وكما هو الحال مع علاقتني. |
É mais rápido dizer "Nigéria" do que "Lagos e Berlim", e, tal como no Google Maps, podemos sempre fazer uma maior aproximação, de país para cidade, de cidade para um bairro. | TED | من السهل قول :"نيجريا" عوضا عن "لاغوس و برلين،" وكما هو الحال مع خرائط جوجل يمكننا دائما التقريب من بلد إلى مدينة إلى حي. |