| Como estão infetadas, elas só são leais ao poder. | Open Subtitles | بعد إصابتهم به أصبح ولاءهم الوحيد الآن للقوة |
| São cães sem espinha, leais apenas à sua última refeição. | Open Subtitles | إنهم حمقى جبناء ولاءهم لمن يقدم لهم وجبتهم |
| A que devem eles ser leais, Lorde Mumm-Ra? | Open Subtitles | لماذا سيكون لك ولاءهم لورد ميمرا؟ |
| Quando os ativistas acusavam os imigrantes de serem parasitas perigosos, os aliados dos imigrantes realçavam a sua lealdade, a sua obediência, o seu trabalho duro e a sua economia de gastos. | TED | عندما اتهم الوطنيون أن المهاجرين كانوا طفيليات خطيرة، أكد حلفاؤهم ولاءهم ورضوخهم، وعملهم الجاد وتوفيراتهم. |
| E as 7 cabeças são 7 líderes que vão dar-lhe a sua lealdade. | Open Subtitles | الرءوس السبعه هم الزعماء السبعه الذين سيمنحونه ولاءهم |
| Veja, é assim que eu deixo que os meus soldados provem a sua lealdade a mim. | Open Subtitles | أترى ، هكذا أسمح لجنودي لإثبات ولاءهم لي. |
| Estes guerreiros são leais a mim. | Open Subtitles | -هؤلاء المحاربين أظهروا ولاءهم ليّ |
| São leais ao Estado. | Open Subtitles | ولاءهم هو للدولة |
| Não entregam a sua lealdade fácil ou rapidamente. | Open Subtitles | ولا يعطون ولاءهم بسهوله او بسرعه |
| Acho que eles foram claros quanto à sua lealdade. | Open Subtitles | أعتقد أنهم بدلوا ولاءهم بشكل واضح جداً |
| Confirma a sua lealdade. | Open Subtitles | هذا يؤكد ولاءهم |
| Apesar do teu regresso, muitos aldeões crêem que os Ori são deuses verdadeiros merecedores da sua lealdade. | Open Subtitles | رغم عودتك، يعتقد قرويون كثر بأن الـ((أوراي)) هم الآلهة الحقيقية.. ويستحقون ولاءهم |