Mas sou canhoto e ninguém quer lutar contra um canhoto. | Open Subtitles | ولكنى أشول.. ولاأحد يريد القتال مع أشول.. هل تفهمين ماأقصده؟ |
e ninguém defenderia trazer uma criança ao mundo antes de estar preparada, e tu sabes disso. | Open Subtitles | ولاأحد يؤيد جلب طفل الى العالم قبل أن تكون جاهزه وأنت تعلمين ذلك |
Agora que o valor residual está a pagamento, e ninguém está a facturar o suficiente, e não há o suficiente. | Open Subtitles | والان دفعة الرهن أتت ولاأحد يدفع بما فيه الكفاية وليس هناك مال كافي |
Por vezes, na prisão, acontecem coisas más às pessoas e ninguém sabe como aconteceu. | Open Subtitles | بعض الأحيان .. يتألم الناس في السجون ولاأحد يشعر كيف حدث ذلك |
Está seca, e é como uma masmorra. e ninguém a vai encontrar. | Open Subtitles | ستكزن جافة هناك مثل الزنزانه ولاأحد يقدر علي إيجادها |
Eu decepcionei-te e ninguém me odeia mais do que eu. Que tal? | Open Subtitles | ولاأحد يكرهني أكثر مني ، مارأيكِ بهذا ؟ |
Os meus doentes não têm carros, e ninguém quer participar na falha do sistema . | Open Subtitles | ـ (بيت) معظم مرضاي لايملكون حتى سيارات ولاأحد منهم يريد ان يكون جزء من النظام الذي خذلهم -انا مرتاح بما لدي |
e ninguém imagina o quão difícil é, | Open Subtitles | ولاأحد يعلم مدي صعوبة الأمر |
Vocês magoaram Ronnie. e ninguém magoa o Ronnie. | Open Subtitles | لقد أذيتم (روني) ولاأحد يفعل هذا معه |