- Já ouvi tudo isso por parte dos médicos, não quero ouvir as tuas desculpas patéticas! | Open Subtitles | لقد سمعتُ كلَّ هذا الهراءُ من الأطباء ولا أودُ الإستماعَ إلى أعذاركـَ المثيرةُ للشفقة |
Não consigo procurar três pessoas, e não quero perder mais nenhum. Preciso de ti aqui. | Open Subtitles | }لا يُمكنني تعقّب 3 أشخاص ولا أودُ فقدان أحداً آخر |
Já temos a casa cheia. não quero passar a noite toda a tentar descobrir quem é o patrão | Open Subtitles | لدينا منزلٌ مزدحمٌ بالفعل, ولا ...أودُ قضاء |
E não quero ouvir: "Schmidt, Schmidt, estás a usar demasiado estragão.", porque não estou. | Open Subtitles | {\pos(192,207)}ولا أودُ سماع جملة، "(شميت)، أنتَ تضع الكثير من نبات الطرخون" لأنني لا أضع الكثير |
E não quero que faças isso. | Open Subtitles | ولا أودُ هذا من أجلكِ فحسب |
A Betsey é da comissão de sócios do Chelsea Creek e não quero fazer nenhuma asneira na minha entrevista de hoje. | Open Subtitles | {\pos(192,210)}وذلك لأنّ (بيتسي) في لجنّة الأعضاء {\pos(192,210)}(في (تشلسي جريك {\pos(192,210)}ولا أودُ أن أقترفَ خطأ أثناء مُقابلتي اليومَ |