Ele não está a ter os mesmos efeitos secundários que eu e não quero que fique triste. | Open Subtitles | أعني انه لم يعاني نفس الأعراض الجانبية التي امر فيها انا حالياً ولا أود أن يشعر بالسوء على حاله |
Mas já não sou essa pessoa, e não quero que as pessoas pensem que sou. | Open Subtitles | ولكنني تغيّرت ولم أعد ذلك الشخص ولا أود أن يعقد الناس ذلك |
Creio que me apercebi do quanto esta conversa é idiota e não quero que nos ouçam. | Open Subtitles | أظن أنني أدركت كم أصبحت هذه المحادثة سخيفة، ولا أود أن يسمعنا أحد. |
e não quero ser insensível, mas tenho um negócio a gerir. | Open Subtitles | ولا أود أن اظهر وكأني صاحب دمٍ بارد ولكنني أدير تجارةً هنا |
Ninguém sabe, e não quero ser atirado pela janela. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ذلك ولا أود أن تلقي بي خارج النافذة |
Tenho que fazer algo na cidade, e não quero ser apanhada no trânsito. | Open Subtitles | هناك شيء علي القيام به في وسط المدينة ولا أود أن أحاصر بالزحام المروري |
Eu sei, e não quero que o faça. | Open Subtitles | أعلم ذلك، ولا أود أن تقومي بذلك |
Ninguém sabe e não quero que saibam. | Open Subtitles | لا أحد يعلم ولا أود أن يعلموا |
Ann, amo-te e não quero que te magoes. | Open Subtitles | (آن)، أنا أحبك ولا أود أن يصيبك مكروه. |
Tenho de enfrentar a Hogarth amanhã e não quero ser apanhada desprevenida como fui agora. | Open Subtitles | علي مواجهة "هوغارث" غداً، ولا أود أن يتم أخدي على حين غرة كما حدث الآن. |