ويكيبيديا

    "ولا تخبر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • E não digas
        
    • E não contes
        
    • não conte
        
    • não digas a
        
    • não digas nada a
        
    E não digas a nenhum deles que disseste aos outros. Open Subtitles ولا تخبر أي واحد منهم بأنك قد أخبرت الآخرين
    Sê amigo E não digas ao Darry, está bem? Open Subtitles كن صديقًا ولا تخبر داري, حسنًا تو بيت؟
    Liga ao Procurador E não contes nada ao Comissário. Open Subtitles اجلب المدعي العام ولا تخبر المفوض بهذا الشأن.
    E não contes aos meus alunos que terminei uma frase com um verbo. Open Subtitles ولا تخبر تلامذتي -أني أنهيتُ جملتي بحرف جر
    "Não pergunte, não conte" já tinha sido revogada. Open Subtitles سياسة "لا تسأل ولا تخبر أحد" كانت قد تم إلغائها بالفعل
    Não digas nada à Serena. E também não digas nada a ninguém. Open Subtitles لا تخبر "سيرينا" بأي شي ولا تخبر أي احد
    Agora vai para o teu posto E não digas a ninguém o que se passou. Open Subtitles الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا
    Distribui isto por alguns dos teus amigos bêbedos do FBI E não digas a nenhum deles que eu era padre. Open Subtitles مرر هذه لجميع اصدقائك في الاف بي آي ولا تخبر اي واحد منهم اني كنت قسيس
    O teu pai e eu tínhamos uma política de "não faças perguntas, E não digas nada". Open Subtitles "كانت لدينا أنا وأبوك سياسة "لا تسل، ولا تخبر
    E não digas a ninguém. A ninguém. Open Subtitles . ولا تخبر أى شخص
    Não te rales com isso. E não contes a ninguém o que viste. Open Subtitles -لا عليكَ، ولا تخبر أحداً بأنّكَ رأيتَه
    E não contes a ninguém que me viste. Open Subtitles ولا تخبر أحداً أنك رأيتني
    E não contes isto a ninguém. Open Subtitles ولا تخبر أي أحدٍ بشأن هذا
    E não contes ao Darcy. Ou ao Clark. Open Subtitles ولا تخبر (دارسي) أو (كلارك)
    Gary, não conte a ninguém. Está bem? Open Subtitles حسناً، ولا تخبر أحداً يا (غاري)
    Falou em várias reuniões nos meses que antecederam ao fim do "Não pergunte, não conte". Open Subtitles لقد تحدث في عدة مسيرات في الأشهر التي سبقت إلغاء سياسة (لا تسأل ولا تخبر أحدًا) تسمح للمثليين بالخدمة ما داموا يخفون ميولهم الجنسية
    não digas a ninguém, mas estou numa fase da minha vida em que me dava jeito um final feliz. Open Subtitles ولا تخبر أحداً، لكن في هذه المرحلة من حياتي يمكن أن أستفيد من نهاية سعيدة.
    E não digas nada a ninguém. Open Subtitles ولا تخبر احد بذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد