| Sari, leva o teu irmão lá para fora depressa e não olhes para trás. | Open Subtitles | ساري خذي أخاك للخارج بأقصى سرعة ولا تنظري للخلف |
| Ouve, por ali, pela direita. Continua, não olhes para trás. | Open Subtitles | إسمعي، بذلك الإتجاه ويميناً، إستمري بالتحرك ولا تنظري للخلف، إذهبي. |
| Livra-te dele. Vai-te embora e não olhes para trás. | Open Subtitles | تخلّصي منه، انسيه ولا تنظري خلفك. |
| Senhora, é melhor que saia do carro e não olhe para trás, está bem? | Open Subtitles | سيّدتي... أخرجِ من السيارة ولا تنظري للوراء، مفهوم؟ |
| Vá-se embora daqui e não olhe para trás. | Open Subtitles | غادري هذا المكان ولا تنظري خلفك. |
| Segura-te e não olhes para baixo! | Open Subtitles | تشبثي بي فحسب، ولا تنظري للأسفل |
| Vou buscá-lo para ti. Não te mexas e não olhes para ele. | Open Subtitles | سوف أحضره لكِ لا تتحركي، ولا تنظري إليه |
| Vai, e não olhes para trás. | Open Subtitles | إذهبي، ولا تنظري للخلف |
| Ok, com cuidado, não olhes para baixo, vamos. | Open Subtitles | ! حسنا , كوني حذرة . ولا تنظري للأسفل |
| Continua a andar, não olhes para trás. | Open Subtitles | واصلي المشي ولا تنظري خلفكِ. |
| não olhes para trás. | Open Subtitles | ولا تنظري للخلف |
| não olhes para trás. Deixa-me apodrecer. | Open Subtitles | ولا تنظري ورائك دعيني أتعفن |
| não olhes para mim dessa forma. | Open Subtitles | ولا تنظري إلي هكذا |
| - Agora vai e não olhes para trás. | Open Subtitles | -إذهبي فحسب، ولا تنظري للوراء |