O teu irmão é um tarado ladrão, não tens de viver assim. | Open Subtitles | ان أخاك لص و مجنون ولا يجب عليك العيش بتلك الطريقة |
Eu sei o que se passa nessas festas e tu não te deves sentir culpado e não tens de me contar nada. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يحدث فى هذه الحفلات ولا يجب أن تشعر بالذنب ولا يجب عليك إخبارى شيئا |
E tu não tens de deixar que isso continue. | Open Subtitles | ولا يجب عليك ان تجعلها تستمر, يا رجل |
"Era apenas um cão e não devias tê-lo amado mais do que a mim." | Open Subtitles | لكنه ليس كذلك للأسف انه مجرد كلب ولا يجب عليك أن تحبه أكثر مني |
Sei o que estás a pensar e não devias. | Open Subtitles | , أعرف فيمَ تفكّر ولا يجب عليك ذلك |
Estás a perdê-la, Meredith, e não devias. | Open Subtitles | (أنت تخسرينها يا (ميريديث ولا يجب عليك ذلك |
Não tens que analisar demais tudo. | Open Subtitles | ولا يجب عليك أن تُمعن في تحليل كل شيء |
Não tens que ficar aqui depois da hora. | Open Subtitles | 00 ولا يجب عليك المكوث |
Ele não tem de te bater e não tens de ter medo de vir de noite e chateá-lo. | Open Subtitles | لا يجب علية ضربك ولا يجب عليك الخوف من العوده للمنزل حتى لاتغضبة |
não tens de estar triste e não tens de estar sozinha. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكوني تعيسة ولا يجب عليك أن تكوني وحيدة |
não tens de me dizer que sou o teu, mas da maneira que eu vejo, nós somos uma equipa. | Open Subtitles | ولا يجب عليك ات تقول بأني اعز اصدقائك ولكن من وجهة نظري... ارى بأننا فريق |
E não tens de voltar a pedir-me desculpa. | Open Subtitles | ولا يجب عليك الاعتذار مرة اخرى |
Não tens que ser perfeita. | Open Subtitles | ولا يجب عليك أن تكونى مثالية |