As pessoas estão a morrer e não podemos fazer rigorosamente nada. | Open Subtitles | ..الناس يموتون ولا يسعنا أن نفعل شيئاً لإنقاذهم |
Vivemos num mundo sexista e não podemos fazer nada para mudá-lo. | Open Subtitles | نحن نعيش في عالم عنصري ولا يسعنا فعل شيء |
Wade, temos de acabar com isto antes que mais um homem morra, e não podemos fazer sem a sua ajuda. Devemos isso a eles, Senhor. | Open Subtitles | (ويد)، نريد إنهاء هذا الأمر قبل أن يقتل أحد هؤلاء الرجال ولا يسعنا عمل ذلك دون عونك |
e não podemos voltar a ser duas pessoas. | Open Subtitles | ولا يسعنا الرجوع لنكون شخصين |
E não nos podemos dar ao luxo de arriscar tudo só porque alguém quer aparecer ao mundo. | Open Subtitles | ولا يسعنا تحمل المجازفة بهذا فقط لأن أحدهم يود تحسين صورته |
E não nos podemos dar ao luxo de especular sobre quem é, ou não, nosso amigo. | Open Subtitles | ولا يسعنا تحمل مزيد من الافتراضات حول من هو الصديق ومن لا يكون |
e não podemos deixar que ela se apague. | Open Subtitles | ولا يسعنا أن نتركها تُمحى. |
e não podemos fazer nada para o libertar. | Open Subtitles | ولا يسعنا فعل شيء لإخراجك |
Acidente ou não, agora Reed Perkins está livre para contratar espiões, durante o fim-de-semana inteiro, e não podemos fazer nada a respeito disso. | Open Subtitles | حسنٌ، سواءً كانت حادثة أم لا، الآن (ريد بيركنز) سيذهب من أجل تسوّق الجواسيس في عطلة الاسبوع، ولا يسعنا فعل أي شيء حيال الأمر. |