e não há absolutamente ninguém para te ouvir gritar, senão eu. | Open Subtitles | ولا يوجد أي شخص على الإطلاق سيسمع صراخكما عدا أنا |
e não há melhor teste do que a forma como tratamos os refugiados. | TED | ولا يوجد أي امتحان أفضل لهذا من كيفية تعاملنا مع اللاجئين. |
Muito bem, Homer, é a nossa última actuação, és o único actor que ainda está vivo, e não há ninguém a assistir. | Open Subtitles | حسناً هومر انها اخر فرصة لنا أنت الممثل الوحيد على قيد الحياة ولا يوجد أي متفرج |
Porque olhei para ela e nenhum dos seus olhos tinha sombra de mal. | Open Subtitles | لأنني حدقت بها ولا يوجد أي عيب بعيونها |
Tenho quatro filhas e nenhum filho. | Open Subtitles | لدي أربع بنات ولا يوجد أي ولد. |
Eles estão aqui e nenhuma arma os pode deter! | Open Subtitles | إنهم هنا، ولا يوجد أي سلاح قادر على ردعهم |
Havia resíduos de pólvora nas minhas mãos, as minhas impressões digitais na arma, e nenhuma testemunha ocular. | Open Subtitles | لقد كانت هناك آثار بارود على يدي، وبصماتي على السلاح، ولا يوجد أي شهود. |
e não há nenhuma avaria que pudesse ter causado o tipo de reacção que vimos? | Open Subtitles | ولا يوجد أي عطل يمكن أن يسبب مثل هذا الارتكاس الذي رأيناه؟ |
Todas usaram diferentes provedores e não há sobreposição nos vendedores. | Open Subtitles | جميعهن استخدمن شركات مختلفة ولا يوجد أي تطابق بين مندوبي المبيعات |
Sem ficha criminal e não há nada que sugira algum tipo de passado de militância política, violenta ou não. | Open Subtitles | لا سجل إجرامي، ولا يوجد أي شيء يشير إلى أي نوع من النشاط السياسي، أو العنف أو غيره. |
e não há um só paramédico neste estado que trouxesse alguém para cá, pois eles sabem que este lugar foi fechado. | Open Subtitles | ولا يوجد أي مسعف في تلك الولاية يقوم بإحضار أي شخص إلى هنا لأنهم يعلمون بأن هذا المكان قد تم إغلاقه |
O exame toxicológico deu negativo e não há sinais de trauma. | Open Subtitles | فحص السموم كان سلبيا ولا يوجد أي اشارة للصدمة |
Preciso que esta força-tarefa tenha sucesso, e não há um detective aqui que seja maduro o suficiente para liderar. | Open Subtitles | أريد أن تنجح هذه الفرقة ولا يوجد أي محقق هنا ناضح بما يكفي لقيادة الفرقة |
e não há homem que fique honesto durante muito tempo devido a esse poder de influência. | Open Subtitles | ولا يوجد أي رجل بهذ القدر من النفوذ سيظل صادقاً للأبد |
Mas ainda há muitos vilões na cidade e nenhum Flash para a proteger. | Open Subtitles | ولكن ما زال هناك الكثير من الأشرار في المدينة ولا يوجد أي (بــرق) لحمايتها |
Está bem, uma zona horrível mas, sabes, pelo contrário, só um restaurante Russo e nenhum Starbucks. | Open Subtitles | حسناً , منطقة فظيعة ولكن تعلمين من حيث المبدأ مقلوب مطعم روسي واحد ولا يوجد أي مقهى لستاربكس (ستاربكس (Starbucks) هي شركة مقاهي أمريكية) |
Sete milhões de pessoas em Nova Iorque e nenhuma delas na minha loja. | Open Subtitles | سبع ملايين شخص في نيويورك ولا يوجد أي منهم في متجري |
e nenhuma quantidade de culpas, apontar dedos ou partir dedos ou outra treta qualquer irá mudar o facto de que estamos todos... | Open Subtitles | ولا يوجد أي لوم،أو الإشارة بالإصبع أو كسر أو أي هُراء سُيغير الحقيقة |
Não há agência melhor equipada para isso do que nós e nenhuma tecnologia no mundo supera a precisão e a eficácia do chip na cabeça do Gabriel. | Open Subtitles | ليس هنالك وكالة مجهزة أكثر منا، ولا يوجد أي تقنية على الأرض تضاهي الكفاءة والدقة للشريحة الموجودة في رأس "جابرييل" |