Vi a pessoa que amava quase a assassinar o meu filho. | Open Subtitles | لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى |
O meu filho inocente que deveria ter sido o nosso. | Open Subtitles | ولدى البرئ الذى كان من المفروض ان يكون لكلينا |
Pai! - Não me chames de pai! Não és meu filho! | Open Subtitles | انت ليست ولدى لا بد ان الذى رباك رجل وضيع |
Não acho graça, Thomas, E tenho muito sentido de humor. | Open Subtitles | أنا لست مسلية .. توماس ولدى إحساس فكاهى عالى |
E quando o Eclipse acontecer, às 12h28... vou para casa. | Open Subtitles | ولدى حلول الكسوف في الـ 12: 28 سأعود لدياري. |
É assim mesmo, meu rapaz. O Sr. Barrow protege os teus interesses. | Open Subtitles | هذا صحيح يا ولدى ، السيد بارو يبحث عن مصلحتك |
Eu Eu tenho uma idéia pra te ajudar a relaxar. | Open Subtitles | ولدى تلك الفكره والتى يمكن أن تساعدك على الاسترخاء |
Uma hora atrás vi o meu filho... deitado na mesa de observações, | Open Subtitles | منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى يرقد ، على مائدة الفحص |
Não tenho nenhuma alternativa, o meu filho regressa a casa. | Open Subtitles | و لا أستطيع تغيير ذلك لأن ولدى سيعود للمنزل |
O meu filho costumava sentar-se ali enquanto treinava os meus sermões, | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يجلس ولدى هناك عندما كنت أمارس طقوسى |
Se algo me acontecer, tu, meu filho, governarás no meu lugar. | Open Subtitles | اذا حدث لى مكروه أنت يا ولدى ، سوف تكون مكاني |
Está me pedindo para escolher entre meu filho e nosso povo? | Open Subtitles | هل تطلب منى أن أختار بين ولدى وبين قومنا؟ |
Estava falando sobre meu filho, que volta para casa amanhã... | Open Subtitles | كنت سأخبرهم عن ولدى الذى سيعود للديار غدا |
Anuncia a sua chegada à distância, não é, meu filho? | Open Subtitles | إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟ |
Senhor, o meu filho é ainda uma criança que brinca jogos infantis. | Open Subtitles | اوه , سيدى , ولدى مازال ذلك الطفل الذى يلهو بالالعاب الصبيانيه |
O meu filho tem a beleza da minha mulher. Deixe estar. Não diga isso. | Open Subtitles | أنظروا إلى ولدى له ملامح والده له ملامحى أنا |
Sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, E tenho uma questão tão grave que a segurança da nossa nação pode muito bem depender da sua resposta. | Open Subtitles | أنا سيناتور عن الولايات المتحدة جون يركيز آيسلين ولدى سؤال فى منتهى الأهمية حتى أن سلامة بلادنا ستتوقف على إجابتك |
Eu sou o Senador dos Estados Unidos, John Yerkes Iselin, E tenho aqui em meu poder uma lista com os nomes de 207 pessoas conhecidas do Secretário da Defesa como membros do Partido comunista! | Open Subtitles | أنا نائب عن شعب الولا يات المتحدة سيناتور جون يركيز آيسلين ولدى هنا .. قائمة بأسماء 250 .. |
Sou um oficial da lei E tenho mais o que fazer. | Open Subtitles | انا رجل قانون ولدى اشياء لافعلها افضل من الاستماع الى هذا الهزل |
E quando este sítio desaparecer, tu vais com ele. | Open Subtitles | ولدى زوال هذا المكان، فإنّك ستزولين معه. |
Ogden, meu rapaz! Da última vez que o vi, ainda não tinha largado os cueiros! | Open Subtitles | اوجدين يا ولدى ، لم ينظر اليكم منذ كنت في تقميط الملابس |
Deus tem as suas razões e Eu tenho as minhas para estar aqui. | Open Subtitles | للرب طرقه الخاصة ولدى أسبابى الخاصة لوجودنا هنا |
Cada um de nós tem cerca de 100000 destas coisas a correr de um lado para outro, neste momento, dentro de cada uma dos vossos 100 biliões de células. | TED | ولدى كل واحد منا حوالي مائة ألف من هذه الأشياء تعمل في الجوار، الآن، داخل كل خلية من المائة تريلليون خلية لدينا. |