ويكيبيديا

    "ولذلك عندما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • quando
        
    quando li os comentários ao vídeo pela primeira vez, a minha reacção inicial foi levá-los muito a peito. TED ولذلك عندما قرأت تعليقات الفيديو للمرة الأولى، كانت ردة فعلي الأولى بأن أخذتها على نحو شخصي.
    Então, quando vemos outra pessoa, reencenamos na nossa própria mente aquilo que vemos na mente do outro. TED ولذلك عندما نشاهد شخص اخر, نعيد تمثيل في عقولنا ما نراه في عقولهم
    Portanto, quando eu nasci, penso que as expetativas em relação a mim eram relativamente elevadas. TED ولذلك عندما ولدت, التوقعات كانت نوعا ما عالية بالنسبة لي.
    quando Tyrone fala sobre o feto estar encurralado num ambiente contaminado, este é o meu ambiente contaminado. TED ولذلك عندما يتحدث تايرون عن وقوع الجنين في بيئة ملوثة، هذه بيئتي انا الملوثة
    Por isso, quando veem o que se passa, isso renova a fé de todos na humanidade. TED ولذلك عندما يرون ذلك يحدث، فإن ذلك يجدّد إيمان الناس في الإنسانية بشدة.
    Logo, quando falo de liderança, não falo apenas de líderes políticos. TED ولذلك عندما اتكلم عن القيادة أنا لا أتكلم عن القادة السياسيين فقط
    quando viram que nós não éramos desses, decidiram falar connosco. TED ولذلك عندما تأكدوا أننا لم نكن أحد هؤلاء الأشخاص، قرروا أن يتكلموا معنا.
    Certo? Por isso, quando eu toquei nos recetores de tacto, enviou uma voltagem até ao final do caule que a levou a mover-se. TED أليس كذلك؟ ولذلك عندما أضرب مستقلات اللمس، أرسلت جهداً كهربائياً على طول الطريق حتى نهاية الجذع، والذي تسبب في حركتها.
    Então, quando estão aqui sentados a pensar "Como posso participar?" TED ولذلك عندما تجلس هنا وتفكر: "كيف لي أن أشارك؟"
    E quando trabalhamos com os governantes, podemos levar isto a outra escala. TED ولذلك عندما نعمل مع الحكومات، يمكن توسيع نطاقها.
    Portanto, quando vejo um homem sozinho e sem medo, na nossa terra, não acho que esteja perdido. Open Subtitles ولذلك عندما ارى رجلا غير خائف و بمفرده فى بلدى لا اعتقد انه تائه بل اظن ان معه دواء
    Por isso, quando não estás a fazê-lo, significa em definitivo que dizes a verdade, mas quando pestanejas, significa que estás a mentir ou que estás propositadamente a fazê-lo para parecer que estás a mentir. Open Subtitles ولذلك عندما لا تومض هذا يعنى بالتأكيد أنك تقول الحقيقة ولكن عندما تومض فهى تعنى أيضا أنك تكذب
    É por isso que quando me excitas dessa maneira, é um problema. Open Subtitles ولذلك عندما أثرتيني هكذا فهذه مشكلة صغيرة
    Então, quando as pessoas se metem com a mãe natureza... cuidado. Open Subtitles ولذلك, عندما يعبث الناس ..بالطبيعه الأم الحذر
    Para que, quando estiveres a usar os teus dedos para outra tarefa, desejes que me estivessem a tocar antes a mim. Open Subtitles ولذلك عندما تستخدم أصبعكَ لبعض المهام الآخري سترغب فى لمسى بديلاً عن ذلك.
    E quando um terrorista voltar a entrar com o meu grupo, como refém, saberemos quem é. Open Subtitles ولذلك عندما يعود إرهابي إلى مجموعتي كرهينة فسنعرف هويته
    quando eu disse isto, eles disseram: "Bom, mostre-nos o que for possível. TED ولذلك عندما قلت هذا قالوا: "أرنا ما هو الممكن.
    Por isso, quando capital e o investimento se voltam para as necessidades das pessoas que se situam nos degraus inferiores da escada económica, aí começamos a ver a Internet como uma criadora de postos de trabalho, como um incentivo à educação e, de muitas outras formas, como uma via para o futuro. TED ولذلك عندما يصبح تركيز الحكومة والاستمثار على احتياجات الناس المعلقين في أسفل السلّم الاقتصادي، عندها نرى الإنترنت يصبح فعلًا صانعًا للوظائف، موفّرًا للتعليم وبطرق أخرى عديدة، الطريق نحو الأمام.
    Portanto, quando virem alguém que é dependente, não pensem num bêbedo, num drogado, num viciado, ou num abusador: vejam uma pessoa; ofereçam-lhes ajuda; mostrem-lhes bondade e compaixão. TED ولذلك عندما ترى شخصاً مصاباً بالإدمان، لا تفكر في أنه سكير أو منبوذ أو أنه مدمنٍ أو معتدي انظر للشخص على أنه إنسان وقدِّم له المساعدة امنحه اللطف والتشجيع.
    Na autoestrada, os camiões não aparecem pelos lados. Portanto, quando a IA viu o camião parece tê-lo reconhecido como um sinal de trânsito e portanto, seria seguro passar por baixo dele. TED ليس من المفترض أن تقود الشاحنات على الجانب في الطريق السريع ولذلك عندما رأى الذكاء الاصطناعي هذه الشاحنة يبدو أنه أدرك أنها من المرجح أن تكون علامة طريق وبالتالي فهي آمنة للقيادة أسفلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد