durante muitos meses —penso que até dois anos após o incidente — ela continuava tão asustada que não conseguia estar dentro de casa | TED | ولعدة أشهر، حتى عامين من الحادث كما أظن، كانت تعاني من الذعر ولم تكن قادرة على التواجد في البيت خلال تنظيمه. |
durante muitos anos depois desta descoberta, os cientistas ficaram muito entusiasmados em saber como aplicar na medicina estes bloqueadores de genes. | TED | منذ اكتشافها ولعدة سنوات، كان العلماء متحسمين جداً حول كيف يُمكننا تطبيق موانع الجينات هذه في الطب. |
Experimentei várias vozes de computador que estavam disponíveis online, e durante muitos meses tive uma pronúncia britânica, que a Chaz chamava de Sir Lawrence." | TED | لقد جربت العديد من اصوات الحاسوب التي كانت متوفرة على الانترنت ولعدة اشهر كنت استخدم لهجة بريطانية وكانت تشاز تسميها " السير لورنس " |
Nessa época, e durante muitas décadas, a indústria negou totalmente o poder viciante, em público, e negou totalmente a relação de causalidade. | TED | في ذلك الوقت ولعدة عقود، وبشكل علني أنكرت الصناعة الإدمان تمامًا وأنكرت أيضًا الآثار السلبية للنيكوتين. |
Soldado: Com o exoesqueleto HULC, posso carregar 90 kg em vários tipos de terreno durante muitas horas. | TED | الجندي : مع " الهيكل الخارجي " هالك " يمكنني ان احمل معدات تزن 200 رطل عبر مناطق سيئة التضاريس ولعدة ساعات |