Ele passa-se ás vezes, mas temos coisas em comum. | Open Subtitles | هو قد يكون سطحيا احيانا ولكننا لدينا الكثير بيننا مشترك |
Outro que ainda não conhecemos mas temos uma familiaridade com. | Open Subtitles | واحد آخر لم نلتق به بعد ، ولكننا لدينا إلمام عنه |
desculpem interromper, mas temos um 1 007. | Open Subtitles | آسف على المقاطعة , ياسادة ولكننا لدينا حالة طارئة بين ايدينا |
Mas nós temos o anel. | Open Subtitles | ولكننا لدينا الخاتم |
Mas nós temos o que ela quer. | Open Subtitles | ولكننا لدينا ما تُريده هى |
Ouve-me, adorava ficar aqui na conversa contigo, mas temos companhia. | Open Subtitles | الان استمع, كنت سأود ان ابقى هنا واتحدث معكم ولكننا لدينا رفقة |
Como já deve ter notado, tivemos um pequeno, problema com as latrinas, mas temos alguém a tratar disso. | Open Subtitles | كما لاحظت فلدينا مشكلة صغيرة مع دورات المياة ولكننا لدينا رجال يتدبرون أمر هذا |
Pois, mas temos um prazo difícil para o software. E, lamento, mas adicionar fontes bonitas não alterará isso. | Open Subtitles | أجل، ولكننا لدينا مشاكل مع السوفت وير وإضافة بعض الخطوط الجميلة لن يُغيّر من هذا الأمر شيئاً |
Peço desculpa, Senador, mas temos protocolo. | Open Subtitles | انا اسف يا سيناتور ، ولكننا لدينا نظام |
mas temos uma vaga no nosso laboratório. | Open Subtitles | ولكننا لدينا وظيفة شاغرة بمختبرنا. |
Mas, temos uma longa caminhada até a Monroe e estou certo que todos queremos ter uma pequena conversa com o Jerry, | Open Subtitles | ولكننا لدينا رحله عوده طويله إلى (مونرو) وأنا متأكد بأننا سنتحدث كثيراً مع (جيري) |
Mas... temos casa, uma boa casa. | Open Subtitles | ولكننا لدينا بيت بيتاً جيدة |
mas temos ordens das altas esferas. | Open Subtitles | ولكننا لدينا اوامر |
Mas nós temos empregos. | Open Subtitles | ولكننا لدينا وظائف |