Gostaria de pensar que é temporário, Mas duvido. | Open Subtitles | .أود أن أعتقد أننا قد استعدنا نشاطنا، ولكني أشك في هذا |
Estou a trabalhar nisso, Mas duvido, chefe. | Open Subtitles | أنا أعمل على ذلك ولكني أشك في ذلك , مدرب |
Espero, Mas duvido que o seja. | Open Subtitles | حسنا، إنني أأمل، ولكني أشك بأنني سأكون كذلك |
Copiei o disco rígido, Mas duvido que vamos encontrar alguma coisa bom. | Open Subtitles | نسخت القرص الصلب ولكني أشك في أننا سنجد شئ مفيد |
Castigar os culpados pode aliviar a tua raiva, Mas duvido que conseguirás mais alguma coisa. | Open Subtitles | معاقبة المذنب لربما سيخفف من غضبك ولكني أشك بأنه سيحقق أي شيء أضافي |
Não sei, Mas duvido que nos queriam por aí a bisbilhotar. Então, o que é que vamos fazer? | Open Subtitles | لا أعرف، ولكني أشك بأنهم موافقون على تطفلنا عليهم إذًا ماذا سنفعل؟ |
Mas duvido que algum de nós se esteja a preocupar. | Open Subtitles | ولكني أشك أن أي من جنسنا يبالي. |
Talvez, Mas duvido. | Open Subtitles | ربما .. ولكني أشك بذلك |
Mas duvido, chefe. | Open Subtitles | ولكني أشك في ذلك |
Mas duvido que queiras ir por ai. | Open Subtitles | ولكني أشك أنكي تريدين هذا |
Mas duvido que qualquer um deles trocaria a fama por banalidades e uma vida mais longa. | Open Subtitles | "ولكني أشك أن أي منهم على إستعداد للتضحية بشهرته... "لأجل رجاحة العقل والعمر الأطول." |
Já ouviu falar? - Não sei quem é essa. Mas duvido muito que seja a Katarina Rostova. | Open Subtitles | لا أعرف من تكون هذه ولكني أشك بأنها (كاتارينا روستوفا) |