ويكيبيديا

    "ولكنّا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas
        
    Queria ouvir os golfinhos na lagoa, mas desconhecíamos a profundidade. Open Subtitles أردتُ سماع الدلافين في البحيرة ولكنّا لم ندري كم عمقها
    Está tudo calmo, mas não localizámos a unidade quatro. Open Subtitles المكان هادىء ولكنّا لا نستطيع تحديد مكان الوحده الرابعة
    Sim, ele disse que traria mais, mas não podemos dar-nos ao luxo de esperar. Open Subtitles أجل، لقد قال بأنهُ سيحضر لهُ المزيد ولكنّا لا نحتمل الإنتظار
    Não sabemos de onde veio ou por que está aqui, mas agora que estamos presos juntos sob uma cúpula, nenhum dos nossos segredos está a salvo. Open Subtitles نحن لا نعلم من أين أتت أو سبب وجودها ولكنّا الآن بتنا جميعًا محتجزين تحت القبّة سويًّا
    mas estamos às aranhas e ele não está a brincar. Open Subtitles لكان ذلك ليشكل شيئًا، ولكنّا فارغي الأيدي، وهو ليس بالجوار
    O Chanceler ainda está em operação, mas identificámos quem atirou. Open Subtitles الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار
    As coisas não têm sido fáceis entre mim e o Ed, mas estamos a aproximar-nos a trabalhar em pé de igualdade... Open Subtitles لم يكن الأمر سهلاً مؤخراً، ولكنّا نجمع شتاتنا الآن نعمل بالتساوي، والذي يكون..
    Sem pressão, mas estamos a contar consigo para salvar-lhe a vida. Open Subtitles دون ضعوط، ولكنّا نعتمد عليك لإنقاذ حياته
    Todos esperam que os pais amem os filhos acima de tudo, mas já estudámos casos idênticos. Open Subtitles أعني، يظن الجميع ،أن الوالدين يحبون صغارهم دون شروط ولكنّا مررنا بحالات كتلك
    Pode ter levado quase 140 dias, mas mandámos-vos aos chão e reerguemos-vos novamente. Open Subtitles استغرق الأمر 140 يوماً، ولكنّا قمنا بهدمكم وبنائِكم
    Estava bloqueado, mas conseguimos entrar. Open Subtitles كانت مُسوّرة، ولكنّا صعدنا إلى هناك
    -Mas não sabemos quem são. -Ainda não. mas são 9h de voo até Caracas. Open Subtitles حسنُ، ولكنّا لا نعلم هوياتهم - ليس بعد -
    mas estudámos tanto. Que aconteceu? Open Subtitles ولكنّا اجتهدنا يا عزيزي، ماذا حدث؟
    Trazemos o pau, mas esquecemo-nos da cenoura. Open Subtitles أحضرنا العصا، ولكنّا نسينا الجزرة
    Temudgin! Nós colocamos o nosso Khan aos seus pés. Ele tentou fugir mas nós matámo-lo. Open Subtitles (تيموجين)، نلقي خاننا عند قدميكَ، حاول الفرار ولكنّا قتلناه
    mas fazemos isso às vezes, Caffrey. Open Subtitles ولكنّا نفعل هذا في بعض الأحيان يا (كافري)
    mas nós temos velocidade, certo? Open Subtitles ولكنّا نتمتع بالسرعة صحيح؟
    mas é uma sorte encontrar-te esta noite. Sabes... Open Subtitles ولكنّا لسنا كذلك.
    mas vamos procurar o meu irmão. Open Subtitles ولكنّا سنجد أخي
    mas, ela evitou que as lesões da Olivia piorassem muito. Open Subtitles ولكنّا منعت جروح (أوليفيا) من أنْ تكون أكثر خطورة بكثير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد