ويكيبيديا

    "ولكن أنا أعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas sei
        
    • Mas eu sei
        
    • Mas conheço-te
        
    Bem, não tenho exactamente uma prova, mas sei o que ouvi. Open Subtitles حسناً ليس لدى دليل لاثباته ولكن أنا أعلم ما سمعت
    Parece de noite, aqui. mas sei que é de dia. Open Subtitles يبدو يلة هنا، ولكن أنا أعلم أنه هو اليوم.
    mas sei que passou do piloto morto para o Stephen. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه ذهب من مقتل الطيار لستيفن.
    Mas eu sei que no entanto ela está lá à minha espera. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنها هناك تنتظرني بدون أدنى شك
    Tu não sabes disso, Mas eu sei. Mereceste-a! Open Subtitles أنظر، أنت لا تعلم ذلك، ولكن أنا أعلم أنت تستحق ذلك
    Mas conheço-te e esse não és tu. Open Subtitles ولكن أنا أعلم من أنت ، و هذا ليس أنت
    Não consegui ver os rostos, mas sei que foram eles. Open Subtitles لم أتمكن من رؤية وجوههم، ولكن أنا أعلم أنه كان لها؛ كلهم.
    Como queiras. mas sei o que estou a dizer. Open Subtitles كما تريد ولكن أنا أعلم ما أتحدث عنه
    Honestamente, não sei se o li, mas sei que o disse. Open Subtitles بصراحة، أنا لست متأكدا من ما إذا قرأت ذلك، ولكن أنا أعلم أنه قال ذلك
    Ele esforça-se, mas sei que ás vezes ele pode ser um idiota Open Subtitles انه يحاول جاهدا، ولكن أنا أعلم أنه يمكن أن يكون الحمار في بعض الأحيان.
    Mas, sei quanto ele trabalhou para garantir o bem-estar da sua família. Open Subtitles ولكن أنا أعلم صعوبة ما كان يعمله لإعالة أسرته.
    Não, mas sei que não foi após 2008, foi quando esse modelo foi descontinuado. Open Subtitles لا، ولكن أنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون في وقت بعد 2008 منذ ذلك عندما أوقف هذا النموذج
    Não sei todos os detalhes da tua investigação, nem quero saber, mas sei que o tipo pode ser capaz de te ajudar a obter o que queres. Open Subtitles ،لست ملمة بكافة تفاصيل تحقيقك ،ولا أريد ولكن أنا أعلم أن هذا الشخص
    mas sei que podem ir além das regras. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنه يمكنك أن تلون خارج الحدود
    Agora, estou passada com o Finch, mas sei que ele não é um espião. Open Subtitles الآن، انا غاضبة من فينش، ولكن أنا أعلم أنه ليس جاسوسا.
    Não sei se estás ocupada, mas sei que gostas de hóquei e tenho um bilhete a mais para o jogo dos Rangers desta noite. Open Subtitles حسنا أنا لا أعلم إذا كنتي مشغوله ولكن أنا أعلم ولكن أعلم أنك تحبين الهوكي ثم
    O Wyatt nunca mais falou do Jack, mas sei que era ele que mais o assombrava. Open Subtitles وايت لم تحدث من جاك مرة أخرى، ولكن أنا أعلم كان هو الوحيد الذي مسكون له أكثر.
    Mas eu sei que você escolheu porque eu ler sua mente. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك اخترت أن لأنني قرأت عقلك.
    Eu não sei o que é, ou o que abre, Mas eu sei que o Greg queria que eles a tivessem. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو عليه، أو عندما فتحه، ولكن أنا أعلم أن غريغ يكن لديك يريد منهم أن يكون عليه.
    Muito poucas pessoas sequer sabem que ela existe... Mas eu sei... porque os ajudei a encontrar uma data dessas obras. Open Subtitles أشخاص قلائل يعرفون أصلاً بوجودها ولكن أنا أعلم عنها لأنني ساعدتهم في أخفاء الكثير منها
    Querida. Mas eu sei que irá! Preparem o zangão. Open Subtitles ولكن أنا أعلم بأنه سيعيده جهزوا الملعون
    Mas conheço-te a ti, Julio Mendez. Open Subtitles ولكن أنا أعلم أنك، خوليو منديز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد