Eu não servia, Mas tu sim. | Open Subtitles | لم أكن ممتعة بما يكفي ولكن أنتِ كنتِ كذلك |
Posso até ser um mero jornalista de um jornal falido, Mas tu és a Olivia Pope. | Open Subtitles | وقد أكون مجرد صحفي أعمل في صحيفة تحتضر ولكن أنتِ أوليفيا بوب |
Mas tu, minha merdosa, andas metida nisto há muito. | Open Subtitles | ولكن أنتِ أيتها القذرة، تتعمقين في العمل منذ فترة طويلة، |
Já aqui tivemos outros informadores da polícia, Mas tu? | Open Subtitles | أتى شرطيّون جواسيس إلى هنا من قبل ..ولكن أنتِ |
Não faço ideia do que é o PowerPoint, Mas és inteligente. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكره عما هو البوربوينت ولكن أنتِ فتاه ذكيه |
Podes culpar o nosso trabalho o quanto quiseres, mas, tu é que és o problema. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ يمكنك إلقاء اللوم على مهمتنا، بقدر ما تريدين ولكن أنتِ المشكلة. |
Nunca serei livre para amar, mas, tu és. | Open Subtitles | لا يمكنني أبداً أن أكون حرة في الحب كما أريد, ولكن أنتِ كذلك. |
Ainda não sei qual é, Mas tu, eu, o Michael, todos fazemos parte dele. | Open Subtitles | لا أعلم ماهي بعد ولكن أنتِ وأنا ومايكل سنكون جزءاً منها |
Posso estar a perder a mulher mais próxima na minha vida, Mas tu és a segunda mais próxima. | Open Subtitles | ربما أنا أفقد أقرب إمرأة في حياتي، ولكن أنتِ ثاني أقرب إمرأة. |
Mas tu, tu podes voltar para a faculdade. | Open Subtitles | ولكن أنتِ تستطيعين العودة إلى الجامعة |
Mas tu também precisas de ser feliz, Lana. | Open Subtitles | ولكن أنتِ أيضاً تحتاجين أنا تكوني سعيدة |
Mas tu, tu és o nosso passaporte para a terra prometida. | Open Subtitles | ولكن أنتِ جواز مرورنا للأرض الموعودة |
Mas tu não estás sob o coando deles. 9435 é o código do meu sistema de alarme. | Open Subtitles | ولكن أنتِ لستِ تحت إمرتهم، "9435" هو شيفرة نظام الإنذار خاصتي |
Mas tu percebeste, e tentaste alertar-me. | Open Subtitles | ولكن أنتِ عرفتِ. وحاولتِ أن تُخبريني. |
Sabes, o Jakes para mim está morto. Mas tu, magoaste-me. | Open Subtitles | "جايكس" ميت فى نظرى ولكن أنتِ يا عزيزتى.. |
Mas tu recordas as tuas memórias de forma perfeita. | Open Subtitles | ولكن أنتِ تذكرين الأشياء برمتها |
Mas tu podes. | Open Subtitles | ولكن أنتِ بإمكانكِ التقدم بحياتكِ |
Eu sei que é piroso, Mas tu és... mesmo a minha obra-prima. | Open Subtitles | أعرفأنقولًامبتذلًا... ولكن أنتِ تحفتي الفنية |
Todos estavam implicados, Mas tu Jo, lembras-te do que fizeste? | Open Subtitles | كانوا جميعاً وقحين ولكن أنتِ يا (جو) هل تذكرين ما فعلتيه؟ |
Mas tu podes. | Open Subtitles | ولكن أنتِ تستطيعين. |
- Sim, é verdade, Mas és apenas humana. | Open Subtitles | نعم لقد فعلتِ هذا لملايين المرات ولكن أنتِ مجرد بشر |