Mas se não gostarem do campo, também tenho boas notícias. | TED | ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا. |
Não é húmida, foi vista ao pormenor e está em perfeitas condições, Mas se não lhe agrada, é escusado pensar em lá viver. | Open Subtitles | انها ليست رطبة، بالمناسبة. لقد كان بيت دراسة وافية، وأنها آمنة تماما، ولكن إذا كنت لا ينبغي أن يتوهم ذلك، |
Mas se não queres desperdiçar mais dinheiro com o teu filho, - eu entendo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريد إهدار المزيد من المال على ابنك فأنا متفهم. |
E até estou envergonhado por dizer isto em voz alta, Mas se não conseguir dizer-te a ti, não consigo dizê-lo a ninguém. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا أستطيع ان اقولها لك، لا أستطيع ان اقولها لاحد |
Não sei como as conseguiu, Mas se eu não fizer o que ele quer, ele pode destruir-me. | Open Subtitles | كيف حصل عليها، وأنا لا أعرف، ولكن إذا كنت لا تفعل كل ما هو يريد، |
Não vou impedir-te, Mas se não arranjo um jarro em meia-hora, ele morre. | Open Subtitles | أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت. |
Mas se não souber o que está a fazer, pode acabar com uma auditoria bem feia. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات |
Mas se não podes confiar na família, em quem podes tu confiar? | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا يمكن الثقة الأسرة، الذي يمكن أن تثق به؟ |
Mas se não quiseres e escolheres ficar, fica a saber que a Baywatch é mais do que um emprego. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا وتختار البقاء، تعرف فقط أن بيواتش هو أكثر من مجرد وظيفة. |
Mas, se não se importa, gostava de ficar sozinha. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تمانع، أود أن تترك وحدها الآن. |
Desculpe, Mas se não mostrar o B.I., não o posso ajudar. | Open Subtitles | آسف، ولكن إذا كنت لا تظهر وB.I.، وأنا لا يمكن أن تساعد. |
Querida, tudo isso é muito bonito, mas, se não come ratas, não é fufa. | Open Subtitles | الحبيب، وهذا هو كل شيء جميل جدا... ... ولكن إذا كنت لا ذاهب لتناول الطعام كس، أنت لست دايك. |
Mas se não deres cabo de ti aqui, e meteres esse rabo naquele avião para a América, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تنتهي هنا ... ... وتحصل على مؤخرتك على تلك الطائرة إلى أمريكا ... |
Falou-se em ir a outro lado para mais um copo, Mas se não quiser... | Open Subtitles | لديهم فكرة أن يذهب في أي مكان آخر لمشروب آخر، ولكن إذا كنت لا ترغب في ... |
Mas se não for a Silvertown, não conheço a Brandy e o meu futuro vai à fava. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تذهب إلى Silvertown، أنا لا تفي البراندي، وافسدت مستقبلي بأكمله. |
Mas se não queres a minha ajuda, eu compreendo. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريد مساعدتي، وأنا أفهم. حسنا... |
Exacto, Mas se não querem saber... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تريد أن تعرف... |
Mas se não fores dotado, então... | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا الموهوبين، ثم ... |
Mas se eu não acreditasse nisso eu nem tentaria e então morreria. | TED | ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت |
Mas se eu não for a esta conferência, perco o emprego e tu não queres isso. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت لا تحصل على هذا المؤتمر الصحفي ، وسوف أكون خسرت وظيفتي . و أنا لا أريد أن يفقد وظيفتي. |
Mas se eu não puder ter o cão inteiro, não quero a cauda. | Open Subtitles | -أنا أعلم، رقيب ولكن إذا كنت لا استطيع الحصول على الكلب كله فأنا لا أريد الذيل |