ويكيبيديا

    "ولكن إذا كنت لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas se não
        
    • Mas se eu não
        
    Mas se não gostarem do campo, também tenho boas notícias. TED ولكن إذا كنت لا تحب الريف، لدي أخبار جيدة لك أيضا.
    Não é húmida, foi vista ao pormenor e está em perfeitas condições, Mas se não lhe agrada, é escusado pensar em lá viver. Open Subtitles انها ليست رطبة، بالمناسبة. لقد كان بيت دراسة وافية، وأنها آمنة تماما، ولكن إذا كنت لا ينبغي أن يتوهم ذلك،
    Mas se não queres desperdiçar mais dinheiro com o teu filho, - eu entendo. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريد إهدار المزيد من المال على ابنك فأنا متفهم.
    E até estou envergonhado por dizer isto em voz alta, Mas se não conseguir dizer-te a ti, não consigo dizê-lo a ninguém. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا أستطيع ان اقولها لك، لا أستطيع ان اقولها لاحد
    Não sei como as conseguiu, Mas se eu não fizer o que ele quer, ele pode destruir-me. Open Subtitles كيف حصل عليها، وأنا لا أعرف، ولكن إذا كنت لا تفعل كل ما هو يريد،
    Não vou impedir-te, Mas se não arranjo um jarro em meia-hora, ele morre. Open Subtitles أنا لن تتوقف لك، ولكن إذا كنت لا تحصل له جرة أخرى في 30 دقيقة قال انه ذاهب للموت.
    Mas se não souber o que está a fazer, pode acabar com uma auditoria bem feia. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تعرف ما تقوم به قد يتسبب لك الأمر بـ مراجعة سيئة للحسابات
    Mas se não podes confiar na família, em quem podes tu confiar? Open Subtitles ولكن إذا كنت لا يمكن الثقة الأسرة، الذي يمكن أن تثق به؟
    Mas se não quiseres e escolheres ficar, fica a saber que a Baywatch é mais do que um emprego. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا وتختار البقاء، تعرف فقط أن بيواتش هو أكثر من مجرد وظيفة.
    Mas, se não se importa, gostava de ficar sozinha. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تمانع، أود أن تترك وحدها الآن.
    Desculpe, Mas se não mostrar o B.I., não o posso ajudar. Open Subtitles آسف، ولكن إذا كنت لا تظهر وB.I.، وأنا لا يمكن أن تساعد.
    Querida, tudo isso é muito bonito, mas, se não come ratas, não é fufa. Open Subtitles الحبيب، وهذا هو كل شيء جميل جدا... ... ولكن إذا كنت لا ذاهب لتناول الطعام كس، أنت لست دايك.
    Mas se não deres cabo de ti aqui, e meteres esse rabo naquele avião para a América, Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تنتهي هنا ... ... وتحصل على مؤخرتك على تلك الطائرة إلى أمريكا ...
    Falou-se em ir a outro lado para mais um copo, Mas se não quiser... Open Subtitles لديهم فكرة أن يذهب في أي مكان آخر لمشروب آخر، ولكن إذا كنت لا ترغب في ...
    Mas se não for a Silvertown, não conheço a Brandy e o meu futuro vai à fava. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تذهب إلى Silvertown، أنا لا تفي البراندي، وافسدت مستقبلي بأكمله.
    Mas se não queres a minha ajuda, eu compreendo. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريد مساعدتي، وأنا أفهم. حسنا...
    Exacto, Mas se não querem saber... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تريد أن تعرف...
    Mas se não fores dotado, então... Open Subtitles ولكن إذا كنت لا الموهوبين، ثم ...
    Mas se eu não acreditasse nisso eu nem tentaria e então morreria. TED ولكن إذا كنت لا أؤمن بذلك، لم أكن أحاول حتى وعندها سأموت
    Mas se eu não for a esta conferência, perco o emprego e tu não queres isso. Open Subtitles ولكن إذا كنت لا تحصل على هذا المؤتمر الصحفي ، وسوف أكون خسرت وظيفتي . و أنا لا أريد أن يفقد وظيفتي.
    Mas se eu não puder ter o cão inteiro, não quero a cauda. Open Subtitles -أنا أعلم، رقيب ولكن إذا كنت لا استطيع الحصول على الكلب كله فأنا لا أريد الذيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد