ويكيبيديا

    "ولكن الأكثر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas mais
        
    • mas o que é mais
        
    • Mas o mais
        
    mas mais interessante do que a utilização da seleção aleatória na Antiguidade é o seu reaparecimento moderno. TED ولكن الأكثر إثارة للاهتمام من الاستخدام القديم للاختيار العشوائي هو انبعاثه من جديد.
    mas mais do que tudo, é estar com todos vocês. Open Subtitles ولكن الأكثر من هذا .. هو بكون هذا الوقت أكون معكم جميعاً
    Mas, mais importante, se a S.I. descobre que os monstros estão vivos e saudáveis, e a aterrorizar as cidades no mundo de hoje, o pânico será geral. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية إذا أكتشف الأمن القومي أن الوحوش على قيد الحياة وبخير ويقومون بإرعاب المدن في العالم الحالي
    mas o que é mais espantoso é o que não vemos, porque o que sabemos hoje é que, em volta de cada estrela, ou de quase todas as estrelas, há um planeta, ou provavelmente mais do que um. TED ولكن الأكثر إذهالاً، هو ما لا تستطيع رؤيته. لأن ما نعرفه حالياً هو أنّه حول أي نجم أو تقريباً أي نجم، يوجد كوكب. أو ربما البعض منها.
    Agora és o emissário de Hobeika, mas o que é mais importante ... você é meu filho e esposo de Leyla. Open Subtitles أنتَ مبعوث "الحبيقة" ولكن الأكثر أهميّة أنتَ إبني
    Assassino, torturador, Mas o mais importante, cirurgião chefe. Open Subtitles قاتل , معذب ولكن الأكثر أهمية ,طبيب جراح
    mas mais grave que a perda de emprego é a perda de significado, porque a ética de trabalho na Era Industrial convenceu-nos que o trabalho é a razão pela qual existimos, que o trabalho definiu o significado da nossa vida. TED ولكن الأكثر خطورة من فقدان الوظائف هو فقدان المعنى، لأن أخلاقيات العمل في العصر الصناعي قد غسلت أدمغتنا للتفكير بأن العمل هو سبب وجودنا، وأن العمل يحدد معنى حياتنا
    mas mais importante, gosto de si. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية، أني معجب بك
    mas mais grave foi o seu encontro com o jovem escritor, Donald Ross. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية كان لقاءك غير المتوقع مع الكاتب الشاب، (دونالد روس)
    Susan Sontag lembra-nos que as fotos, em parte, ajudam á definir o que temos o direito de observar, mas mais importante ainda, elas são a ética da visão. TED الآن، تُذكرنا (سوزان سونتاغ) أن الصور تبين لنا ما نملك الحق في مراقبته، ولكن الأكثر أهمية، هو أنها تمثل أخلاقيات الرؤية.
    mas o que é mais importante é que lhe chamamos um perdedor porque Golias está equipado com todo aquele armamento moderno, aquela couraça cintilante, uma espada, um dardo e uma lança e tudo o que David tem é aquela funda. TED ولكن الأكثر أهمية، نطلق عليه هذا الإسم لأن كل ما يمتلكه -- كان جالوت مزوّدا بذلك العتاد بكل تلك الأسلحة الحديثة، درع لامع يغطي جسده بالكامل وسيف ورمح وحربة، وكل ما كان لدى الصبي هو مجرد مقلاع.
    Veste umas calças escuras e uma camisola cinzenta, Mas o mais importante, procurem pela mancha no lado direito da cara. Open Subtitles إنه يرتدي جينز غامق وسترة رمادية ولكن الأكثر أهمية انظروا للصبغة الموجودة على الجانب الأيمن من وجهه
    Mas o mais impressionante é o que ele faz depois. Open Subtitles ولكن الأكثر إثارة للإعجاب هو ما تفعله لاحقًا
    Mas o mais importante, na história dessa região, é que teve uma verdadeira função estratégica. Era por ali que os exércitos hostis seguiam caminho na planície costeira, subiam às montanhas e ameaçavam os que viviam nas montanhas. TED ولكن الأكثر أهمية في تاريخ ذلك الإقليم، هو كونه يمتلك ميزة إستراتيجية، بمعنى أنه كان الوسيلة للجيوش المعادية الآتية من السهل الساحلي للمرور، ليعتلوا الجبال و يهددوا من يعيشون فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد