ويكيبيديا

    "ولكن الان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas agora
        
    mas agora, algo muito ruim pode acontecer se eu não os ajudar. Open Subtitles ولكن الان ، هناك شئ ما سئ سيحدث ويجب ان اساعدهم
    Mas, agora, se o amais, tendes de partir com ele. Open Subtitles ولكن الان لو كنت تحبيه فيجب ان تغادري معه
    O Villette era rico mas agora não posso ficar com ele. Open Subtitles فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال
    mas agora, mas do que compreensão, necessita salvar-se. Open Subtitles ولكن الان, انت تحتاجين الى طريقة للعيش اكثر من التعاطف.
    Já foi o grande homem da Alemanha, mas agora talvez grande demais. Open Subtitles رجل ألمانيا الضخم ولكن الان المفرط في الضخامة
    mas agora amá-lo-ia mesmo que ele fosse um cobarde. Open Subtitles ولكن .الان احبه حتى لو كان جباناً قذر
    mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. Open Subtitles ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده
    mas agora sei que é alguém completamente diferente. Open Subtitles ولكن الان الان أعرف أنه شخص مختلف تماماً من هو ؟
    mas agora que o fizemos, verá que se tornou numa coisa muito diferente. Open Subtitles ولكن الان علينا هذا سوف تري انك اصبحت شخصا مختلف تماما عما كنت علية
    Ainda bem, fico feliz de a ouvir dizer isso, mas agora está na hora de ir tratar dos seus afazeres. Open Subtitles انا سعيد بقولك هذا. ولكن الان ,حان الوقت لتقومى بواجباتك,
    Eu estava a inventar tudo antes... mas agora, estou mesmo a ver um macaco. Open Subtitles كنت أفتعل الامر من قبل ولكن الان ارى قرداً بالفعل
    mas agora podia ser giro vermos outra pessoa a divertir-se ou ser morto. Open Subtitles ولكن الان من الممتع ان نشاهد أشخاصا آخرين يستمتعون أو يقتلون
    mas agora que partilhámos o medo, podemos ultrapassá-lo. Open Subtitles ولكن الان تشاركنا مخاوفنا ويمكننا التغلب عليها معا
    Não sei nada acerca disso, mas agora compreendo porque é que estão aqui. Open Subtitles انا لا اعرف عما تتحدث ولكن الان قد عرفت لماذا انت هنا
    Não sei muito sobre a Naina, mas agora sei tudo! Open Subtitles لم اكن اعرف الكثير عن نينا ولكن الان اعرف كل شىء
    mas agora, o que eu preciso é de uma inventora, um leitor, e uma mordedora. Open Subtitles ,ولكن الان ما احتاجة هو مبتكره قارئ . وعضاضة
    Nas primeiras vezes não houve problema, mas agora, não sei. Open Subtitles كان طيبا في هذا في اول مرتين ولكن الان , لا اعلم
    Acabo de ligar os altifalantes daqui, se voltarmos a ouvir algo, mas agora mesmo tivemos o tipo. Open Subtitles لقد وصلتها بالسماعة هنا إذا سمعنا شيئا، ولكن الان نحن نراه فقط
    Mas, agora que está mesmo a acontecer, parece... enorme e assustador. Open Subtitles ولكن .. الان عندما حدث كل شي .. بدا ذلك شيء كبير و مخيف
    mas agora, está na hora de ter um encontro com o dinheiro dos bancos de Metrópolis. Open Subtitles ولكن الان حان الوقت لمقابلة اثرياء ميتروبوليس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد