mas agora, algo muito ruim pode acontecer se eu não os ajudar. | Open Subtitles | ولكن الان ، هناك شئ ما سئ سيحدث ويجب ان اساعدهم |
Mas, agora, se o amais, tendes de partir com ele. | Open Subtitles | ولكن الان لو كنت تحبيه فيجب ان تغادري معه |
O Villette era rico mas agora não posso ficar com ele. | Open Subtitles | فاليت كان غنى ولكن الان لا يمكننى الاحتفاظ بالمال |
mas agora, mas do que compreensão, necessita salvar-se. | Open Subtitles | ولكن الان, انت تحتاجين الى طريقة للعيش اكثر من التعاطف. |
Já foi o grande homem da Alemanha, mas agora talvez grande demais. | Open Subtitles | رجل ألمانيا الضخم ولكن الان المفرط في الضخامة |
mas agora amá-lo-ia mesmo que ele fosse um cobarde. | Open Subtitles | ولكن .الان احبه حتى لو كان جباناً قذر |
mas agora, este assassino, foi apanhado em flagrante delito, com a arma na mão. | Open Subtitles | ولكن الان , هذا القاتل قبض عليه متلبسا بالسلاح فى يده |
mas agora sei que é alguém completamente diferente. | Open Subtitles | ولكن الان الان أعرف أنه شخص مختلف تماماً من هو ؟ |
mas agora que o fizemos, verá que se tornou numa coisa muito diferente. | Open Subtitles | ولكن الان علينا هذا سوف تري انك اصبحت شخصا مختلف تماما عما كنت علية |
Ainda bem, fico feliz de a ouvir dizer isso, mas agora está na hora de ir tratar dos seus afazeres. | Open Subtitles | انا سعيد بقولك هذا. ولكن الان ,حان الوقت لتقومى بواجباتك, |
Eu estava a inventar tudo antes... mas agora, estou mesmo a ver um macaco. | Open Subtitles | كنت أفتعل الامر من قبل ولكن الان ارى قرداً بالفعل |
mas agora podia ser giro vermos outra pessoa a divertir-se ou ser morto. | Open Subtitles | ولكن الان من الممتع ان نشاهد أشخاصا آخرين يستمتعون أو يقتلون |
mas agora que partilhámos o medo, podemos ultrapassá-lo. | Open Subtitles | ولكن الان تشاركنا مخاوفنا ويمكننا التغلب عليها معا |
Não sei nada acerca disso, mas agora compreendo porque é que estão aqui. | Open Subtitles | انا لا اعرف عما تتحدث ولكن الان قد عرفت لماذا انت هنا |
Não sei muito sobre a Naina, mas agora sei tudo! | Open Subtitles | لم اكن اعرف الكثير عن نينا ولكن الان اعرف كل شىء |
mas agora, o que eu preciso é de uma inventora, um leitor, e uma mordedora. | Open Subtitles | ,ولكن الان ما احتاجة هو مبتكره قارئ . وعضاضة |
Nas primeiras vezes não houve problema, mas agora, não sei. | Open Subtitles | كان طيبا في هذا في اول مرتين ولكن الان , لا اعلم |
Acabo de ligar os altifalantes daqui, se voltarmos a ouvir algo, mas agora mesmo tivemos o tipo. | Open Subtitles | لقد وصلتها بالسماعة هنا إذا سمعنا شيئا، ولكن الان نحن نراه فقط |
Mas, agora que está mesmo a acontecer, parece... enorme e assustador. | Open Subtitles | ولكن .. الان عندما حدث كل شي .. بدا ذلك شيء كبير و مخيف |
mas agora, está na hora de ter um encontro com o dinheiro dos bancos de Metrópolis. | Open Subtitles | ولكن الان حان الوقت لمقابلة اثرياء ميتروبوليس |