Satã pensa como um homem, Mas Deus pensa na eternidade. | Open Subtitles | احفظ الاسباب كالرجل، ولكن الرب بفكر بالخلود |
Depois morreu, Mas Deus deu-lhe uns olhos mais bonitos no Céu. | Open Subtitles | ثم توفيت ولكن الرب اعطاها عيون جميله في الجنه |
Mas Deus ajudou-me a superar a morte dela, Irmã. | Open Subtitles | ولكن الرب الرحيم ساعدني على تخطي الأمر أيتها الأخت. |
Mas Deus também me disse, como ter, a certeza demais pode ser perigoso. | Open Subtitles | ولكن الرب قد أخبرني كذلك كيف يمكن لليقين الزائد أن يكون خطراً. |
Mas Deus sabe que me meti em muitos problemas, a tentar. Timmy? | Open Subtitles | ولكن الرب يعمل أنى وقعت فى الكثير من المشاكل و أنا أحاول تيمى؟ |
Eu rezei e rezei, Mas Deus não me ouviu. | Open Subtitles | كنت أدعي و أدعي ولكن الرب لم يستجب الدعاء |
Eu sei, Senhor, que a minha carne poderá ceder, Mas Deus é a força no meu coração. | Open Subtitles | أعرف، يارب، قد يفشل جسدي، ولكن الرب هو قوة قلبي. |
em vingança e ódio, Mas Deus é misericordioso. | Open Subtitles | الأنتقام والكراهية ولكن الرب رحيم |
Mas Deus pode, e devemos confiar nele. | Open Subtitles | ولكن الرب يعرف، وعلينا أن نثق به. |
Mas Deus destruiu a Torre e espalhou todas as línguas. | Open Subtitles | ولكن الرب دمر البرج وأربك كل اللغات |
Miguel e seus anjos lutam contra o dragão e as suas serpentes, Mas Deus não poupa os anjos quando eles pecam mas envia-os para o inferno. | Open Subtitles | (مايكل) وآتباعهُ الملائكة يقاتلون ضد التنانين والثعابين. ولكن الرب لا يصفح عن اللائكة عندما تُخطئ! بل يرسلهم إلى الجحيم! |