ويكيبيديا

    "ولكن اليس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não
        
    Mas não é notável, o que o corpo humano consegue suportar? Open Subtitles ولكن اليس رائعاً ما يمكن ان يتحملة الجسم البشرى ؟
    Viktor, adorava, a sério, Mas não tens de falar com a Simone? Open Subtitles فيكتور انا اود ذلك بالفعل ولكن اليس عليك الذهاب لكي تتحدث مع سيمون ؟
    Não quero meter-me no teu trabalho, Mas não é melhor um advogado externo? Open Subtitles لا اريد ان اؤلمك اكثر ولكن اليس المفترض ان نأخذ بالحسبان متشار قانوني
    Mas não é possível que o meu cliente tenha usado o cortador de vidro para outra coisa que não o roubo? Open Subtitles اجل ولكن اليس من الممكن ان يكون موكلي استخدم قاطعه الزجاج لشئ اخر غير السرقه
    Sei que sou dos Homicídios, mas, não é algo estranho o criminoso destruir a câmara depois do crime? Open Subtitles اعرف اننى محقق فى جرائم القتل , ولكن اليس من الغريب للمجرم تحطيم كاميرات المراقبه, بعد السرقه
    CA: Mas não é igualmente mau desferir uma espécie de murro nas companhias americanas que, essencialmente, deram ao mundo a maior parte dos serviços da Internet que são importantes? TED كريس: ولكن اليس سيئا ايضا التعامل بصوره ضاره للشركات الامريكيه التي قدمت بصوره اساسيه للعالم معظم خدمات الانترنت الهامه؟
    Desculpa, Mas não tinhas uma coisa para me dizer? Open Subtitles اسف ولكن اليس لديك شيء تريدين قوله لي ؟
    Mas não é bom que a base tenha sido destruída? Open Subtitles ولكن اليس شئ جيد ان المحطة دمرت ؟
    Sei que não é meu lugar Mas não seria possível não abrir a porta a esse tal Nick? Open Subtitles انا ادرك انه ليس مكاني ولكن اليس يمكنك بكل بساطة ان لاتفتحي الباب لصديقك هذا (نك)؟
    - Eu sei... Mas não será que depende do Parker? Open Subtitles أنا أعلم ولكن اليس انه يعود إلى باركر؟
    Mas não é o que fazemos todos? Open Subtitles ولكن اليس كلنا كذلك؟
    Mas não é isso que nos faz humanos? Open Subtitles ولكن اليس هذا مايجعلنا بشر؟
    Não sou advogada, Mas não é verdade que, se o Mike for declarado inocente, não poderá ser julgado de novo, mas, se houver uma anulação, poderão vir atrás dele outra vez, um dia? Open Subtitles ولكن اليس صحيحا اذا تمت تبرئة (مايك) لا يوجد اي عرضة اخرى للخطر ولكن اذا حدث و تمت ابطال الدعوى ربما يأتون خلفة مرة اخرى يوما ما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد