Mas em vez disso vai apodrecer na choça por 20 anos. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتعفّن في السجن للعشرين سنة القادمة. |
Mas em vez disso está toda colada aos tomates deste gajo. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك فقد تكتل على كرات شخصٍ ما |
Podia estar a destruir casas, a comer bebés, a comer as virgens locais, Mas em vez disso, tive de vir aqui para vos matar. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أكون بالخارج أنهب وألتهم الأطفال وأمرح مع عذروات البلدة ولكن بدلاً من ذلك لقد رجعت من الطريق هنا لأقتلكما |
A frota Cylon tem poder de fogo suficiente para rebentar connosco Mas em vez disso fugiram | Open Subtitles | أسطول السيلونز كانت لديه القوة الكافية لتفجيرنا بالمساء ولكن بدلاً من ذلك فروا وعبروا بعيداً |
Ela disse-lhe que o investimento traria verdadeira felicidade, mas, em vez disso, você perdeu tudo. | Open Subtitles | قالت لك أنّ الإستثمار سيجلب لكَ السعادة الحقيقية ولكن بدلاً من ذلك فقدت كل شيء |
Sabes, tudo o que queria esta noite era conhecer-te melhor, Mas em vez disso foi-me atribuído um espaço de 2 por 2 com a lunática da tua ex. | Open Subtitles | تعلم , كل ما ارتده الليلة كان ان اعرفك أفضل ولكن بدلاً من ذلك , تعيّن عليّ |
Mas em vez disso, ela desapareceu. | Open Subtitles | ومن ثم تقوم بحرق المنزل برمته ولكن بدلاً من ذلك قد اختفت |
Mas, em vez disso, acabou por matar-se entregando-se a essa provação. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك تسبب في مقتل نفسه كان يعيد من أجل ذلك الإختبار |
Podiam acabar com tanta dor, Mas em vez disso, apostam com a vida das pessoas para própria diversão. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك تراهن على حياة الناس من أجل متعتك |
Mas, em vez disso, ser-vos-à enviada, Senhor... a bordo de um amanhecer... | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك سيتم إرسالها إليك، يا أيها الرب في شروق الشمس |
Fizeram isso de tal forma que qualquer mosquito que herdasse o gene antimalária não tivesse os usuais olhos brancos, mas, em vez disso, olhos vermelhos. | TED | وأخيراً، قاما بإيجاد حلّ لكي لا يكون لأي بعوضة ورثت تلك الجينات المضادة للملاريا عيون بيضاء كالمعتاد، ولكن بدلاً من ذلك يصبح لديها عيون حمراء. |
Mas, em vez disso, criticam tudo. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك فأنتم تحطمون كل شىء |
Mas, em vez disso, apenas recebeu cem mil dólares. | Open Subtitles | $ولكن بدلاً من ذلك لم تحصل الى على 100,000 |
Mas em vez disso escolheste possuir um corpo, uma vida e, ao fazeres isso, tornaste-te parte do exército do Gabriel. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك اخترتِ اخذ الجسد، الحياة، وبذلك، أصبحتِ جزءً من جيش "غابريال". |
Mas, em vez disso, apenas recebeu cem mil dólares. | Open Subtitles | $ولكن بدلاً من ذلك لم تحصل الى على 100,000 |
Mas, em vez disso, estou presa neste sítio e mal ganho para pagar o Pantene. | Open Subtitles | ولكن بدلاً من ذلك, انا عالقه في هذه الحفره بالكاد اجني مال كافي لشامبو "بانتين" |
Fizeste promessas em relação ao futuro da minha família, Mas em vez disso, trataste a minha família como se fossem dispensáveis, usaste-os como moeda de troca. | Open Subtitles | -لقد عاهدتيني بوعد يخص مستقبل عائلتي ولكن بدلاً من ذلك فأنتِ عاملتي عائلتي كما لو أنها لا قيمة لها |
Akerman pensava que era um presente para a mãe do Greg Mas em vez disso, mandou-o para a Amy. | Open Subtitles | إعتقدت (أكيرمان) أنّها هدية لأمّ (غريغ) ولكن بدلاً من ذلك ، هرّب بها (إيمي) |
tu eras o encarregado do Laboratório no.3... só tinhas que fazer a fusão dos diferentes tipos de DNA Mas em vez disso,resolveste fazer esses arquivos. | Open Subtitles | (أنت المسئول عن المعمل رقم (3 كان عليك وضع الحمض النووي من مختلف الأنواع ولكن بدلاً من ذلك وضعت هذه الملفاتظ |
Queria fazer grandes coisas, Mas em vez disso, acabei a trabalhar na Value Stop. | Open Subtitles | تعلم، لقد أردت فعل أمور عظيمة ولكن بدلاً من ذلك انتهى بي المطاف في متجر (فاليو) مهلاً، مهلاً. |