Mas quando saí da casa-de-banho, eu apanhei-o no computador. | Open Subtitles | ولكن بعدما خرجتُ من الحمام، أمسكتُ به على جهاز الحاسوب. |
Mas quando estes canalhas partirem, Arthur, prometo que serei o primeiro a trazer o meu velho martelo e a brandir a minha espada para fazer o melhor arado que alguma vez viste. | Open Subtitles | ولكن بعدما يرحل هؤلاء الاوغاد ارثر اعدك بانني اول من سيخرج مطرقة وابدأ بطرق سيفي |
Mas quando viraram em direcção ao rio, ficou bem evidente que isso não ia acontecer. | Open Subtitles | ولكن بعدما انعطفوا الى جهة النهر عرفت ان هذا لن يحدث |
Mas depois do que aconteceu no parque, ele tem medo de o tirar do escritório. | Open Subtitles | ، ولكن بعدما حدث في الحديقة . إنه يخشى أن يخرجه حتى من مكتبه |
Podes dizer que sou paranoica, Mas depois do que se passou com o Casey, e considerando a relação deles... | Open Subtitles | يمكنكِ ان تناديني مهووسة بالجنون "ولكن بعدما حدث مع "كيسي وأخذاً في الاعتبار علاقتها معه |
- Íamos para a lua-de-mel, Mas depois de nos roubar, tivemos de voltar para casa. | Open Subtitles | لقد كنا سعداء وكنا متجهين للشاطيء في شهر العسل ولكن بعدما سرقت مالنا إظطررنا للعودة إلى المنزل |
Mas depois de nós termos roubado umas pratas finas da Biblioteca, nós voltamos a estar contentes. | Open Subtitles | ولكن بعدما سرقنا طاقم فضي فاخر من المكتية الجميع بدأ يشعر بالسعادة مجددا |
Mas quando me formei, arranjei um trabalho numa ONG local e muito depressa tornou-se dolorosamente óbvio para mim que... | Open Subtitles | ولكن بعدما تخرجنا حصلت على وظيفه في شركه محليه وقد اتضح لي بسرعه |
Mas quando cresci, converti-me para narcisista. | Open Subtitles | ولكن بعدما كبرت إعتنقت النرجسية |
Mas quando tudo for dito e feito... aposto que me darás tudo o que quero. | Open Subtitles | ... ولكن بعدما القيل والقال أراهن أنك ستعطيني كل ما أريد |
O Krantz encarregou-me de te matar, Mas depois do que me fez passar, já não aceito as suas ordens. | Open Subtitles | أرسلني (كرانتز) لأقتلكِ، ولكن بعدما عرّضني له اكتفيتُ من تلقّي الأوامر منه |
Mas depois de a rotularem, que mais poderia fazer? | Open Subtitles | ولكن بعدما اصبح الجميع يعرفونها ذلك وماذا ستفعل غير ذلك؟ |
Andava lá perto, Mas depois de atingir o limite do cartão de crédito, precisava de dinheiro para pagar tudo aquilo. | Open Subtitles | لقد اقتربت ولكن بعدما بلغت الحد الأقصى لبطاقات الائتمان الخاصة بي احتجت مال إضافي للدفع لكل هذا |
Mas depois de dizer que estava com alguém, ele perguntou-me se podia dar-te isto. | Open Subtitles | ولكن بعدما أخبرته أنني أواعد أحدًا، طلب مني أن أعطيك هذه. |