Mas lembra-te, querida. Se alguma vez pecisares de mim... | Open Subtitles | ولكن تذكري يا عزيزتي لو كنتِ في حاجة إليَّ |
Mas lembra-te, tu és uma mulher linda e tudo vai dar certo. Não me tentes proteger. | Open Subtitles | ولكن تذكري ، أنتِ امرأة جميلة والعالم كله أمامك |
Muito bem, Catherine, Mas lembra-te que a beleza da poesia está nos detalhes. | Open Subtitles | ممتاز جدا , كاثرين ولكن تذكري, الجمال في الشعر هو في التفاصيل |
Mas lembre-se que as pessoas de Highbury são totalmente... simples. | Open Subtitles | ولكن تذكري الناس في هايبري غير متطورين البتّه |
Mas lembre-se, temos o condutor da carrinha que a viu com o Openshaw na rua. | Open Subtitles | ولكن تذكري ان لدينا سائق الشاحنة الذي رآك مع أوبنشو في الشارع |
Sim, Mas lembra-te, as crianças não sentem falta do que nunca tiveram. | Open Subtitles | .. نعم ، ولكن تذكري لا يفتقد الأطفال شيئاً لم يحظون به أصلاً |
Mas lembra-te que aquela estrelinha só é responsável por metade. | Open Subtitles | ولكن تذكري يا عزيزتي أن النجم سيساعدك في جزء من الطريق |
Mas, lembra-te, eles precisam de ver para os poderes funcionarem., | Open Subtitles | أجل , ولكن تذكري عليهم أن يروا حتى تعمل قواهم والذي يعني |
Está bem, descarrega na mãe, Mas lembra-te que te procurei... | Open Subtitles | حسنًا, ضعي اللوم على الأم ولكن تذكري أني أنا الشخص الذي جاء إليك |
Mas lembra-te... nada de espreitar. | Open Subtitles | ، ولكن تذكري . بلا اختلاس للنظر |
Sim, Mas lembra-te que perdi o meu acesso à rede e isso inclui qualquer acesso que eu tinha sobre os dados do Mishima Zaibatsu. | Open Subtitles | بلى, ولكن تذكري أني قد فقدت شبكة معلوماتي وذلك يشمل كل منفذ أملكه إلى بيانات "ماشيما زايباتسو" |
Está bem, Mas lembra-te... Eu sei, sem força excessiva. | Open Subtitles | حسناً, ولكن تذكري - أعلم عدم استخدام القوة المفرطة - |
Leva o tempo que precisares, mas, lembra-te: | Open Subtitles | خذي كل الوقت الذي - تحتاجينه, ولكن تذكري |
Espero que tenhas gostado das flores, meu amor, Mas lembra-te, ainda tens de ir buscar o teu presente de formatura. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون الزهور قد أعجبتكِ حبيبتي ولكن تذكري لا يزال... عليكِ كسب هدية التخرج |
Mas lembra-te que tu tens, quando se trata do Chuck. | Open Subtitles | ولكن تذكري, عندما يتعلق الأمر ب(تشاك), فأنت لديك ما تخسرينه |
Tens dez minutos para conseguir. Se falhares, eu própria o farei, mas lembra-te: estás a ser avaliada. | Open Subtitles | إذا فشلتِ، سأتولاه بنفسي ولكن تذكري... |
Tudo bem, Mas lembre-se, O orgulho precede à queda. | Open Subtitles | حسناً، ولكن تذكري الغرور بداية السقوط |
Mas lembre-se por favor, foi você que pediu. | Open Subtitles | ولكن تذكري ، أنت طلبت |
Mas lembre-se, fui eu que a descobri. | Open Subtitles | ولكن تذكري, أنا أكتشفتك |
Mas lembre-se sempre. | Open Subtitles | ولكن تذكري دائمـًا |