Não. Mas vou ver o que se passa. Ligo já para ti. | Open Subtitles | لا , ولكن سوف أتحرى عن ذلك سوف أعود إليك حالاً |
É justo o que acabas de fazer, Mas vou pensar em ti, bebé. | Open Subtitles | نعم , هذا ماكنت أريد أن أفعله ولكن سوف أفكر فيكي , حبيبتي |
Mas vou ouvir o que eles andam a fazer ultimamente. | Open Subtitles | ولكن سوف استمع لذلك ، ونرى ماذا يفعل الشباب في هذه الأيام. |
Aquela Polo Nortista pode parecer que nao magoa ninguem, mas vai dar cabo de ti como um ovo podre! | Open Subtitles | ولكن سوف تبصقك مثل شربها لشراب بيض طعمه سيىء |
Protesta o que quiseres, mas vai acontecer. | Open Subtitles | عارضي قدر ما تريدين ولكن سوف يحدث ، إنه قانون الطبيعة |
Não sei onde raio arranjaram o teu jipe, mas vamos para casa, antes que nos vejam nesta lata. | Open Subtitles | لا اعرف إلى اين كل هذا الجحيم سوف يقودك ولكن سوف اقودك الأن إلى البيت اللعين |
Preciso de tempo, Mas vou encontrar o informador. Não levantem suspeitas. | Open Subtitles | أحتاج إلى الوقت , ولكن سوف اجد المخبر ابتعدو عن الاضواء |
Mas vou estar aqui depois de 6 para falar sobre isso, eu prometo. | Open Subtitles | ولكن سوف أنتهي الساعة السادسة وسوف نتحدث بذلك, أعدك |
Não sei como, Mas vou pensar em alguma coisa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف ولكن سوف أفكر في شيء |
Ele não está a cooperar hoje Mas vou ver se as crianças paralíticas conseguem fazê-lo mudar de ideia. | Open Subtitles | حسنا ، انه نوعا ما في مزاج غير جيد اليوم ولكن سوف نرى ما اذا الاطفال المصابين بالشلل |
Mas vou passar o resto da minha vida a tentar erradicar as coisas de que temos estado a falar. | Open Subtitles | ولكن سوف أقضي بقية حياتي محاولا للقضاء على الأشياء التي تحدثنا عنها. |
Mas vou lá estar na próxima, está bem? | Open Subtitles | ولكن سوف أحضر إلى هناك المرة القادمة موافق؟ |
O ato pode ser feito numa noite, Mas vou querer sangue por isto. | Open Subtitles | العمل يمكن ان يتم بليله واحده ولكن سوف يكون لي دم لهذا. |
Rever tudo de uma forma pormenorizada, mas vai ter de investir mais dinheiro, patrão. | Open Subtitles | سنقوم بذلك بطريقة تفصيلية حسب البنود ولكن سوف تحتاج إلى الكثير من المال لإتمام الأمر أيها الرئيس |
Está bem, mas vai demorar um minuto para as coisas... acalmarem. | Open Subtitles | حسنا,ولكن سوف يستغرق دقيقة واحدة فقط لتهدأ الامور |
mas vai precisar de cem vezes mais homens para a tomar. | Open Subtitles | ولكن سوف تحتاج إلى مئة مره كهؤلاء الرجال لتأخذها. |
Não sei o que houve lá, mas vai voltar e nos dar uma chance de ganharmos o dinheiro de volta. | Open Subtitles | انا لا ادري ما الذي حدث هناك ولكن سوف ترجع لأعطائنا فرصة لأسترجاع اموالنا. |
Ainda não é real, mas vai ser em breve. | Open Subtitles | انه ليست حقيقية بعد, ولكن سوف يكون حقيقي قريبا |
Eu respeito isso. mas vamos cobrir mais área se nos separarmos. | Open Subtitles | أحترم هذا ولكن سوف نقوم بتغطية الأرض إذا قمنا بالانفصال |
Vivemos em tempos difíceis mas vamos encontrar uma solução. | Open Subtitles | هذه أوقاتٌ عصيبة ولكن سوف نجدُ طريقةٌ لها |
Provavelmente não é nada mas vamos fazer o teste. | Open Subtitles | حسنا, انظري, من المحتمل بأنكم لم تستخدموا الواقي ولكن سوف نذهب لإجراء فحص الحمل |
mas vais precisar de uma espada encantada para alguém como ele. | Open Subtitles | ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر |