ويكيبيديا

    "ولكن سوف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas vou
        
    • mas vai
        
    • mas vamos
        
    • mas vais
        
    Não. Mas vou ver o que se passa. Ligo já para ti. Open Subtitles لا , ولكن سوف أتحرى عن ذلك سوف أعود إليك حالاً
    É justo o que acabas de fazer, Mas vou pensar em ti, bebé. Open Subtitles نعم , هذا ماكنت أريد أن أفعله ولكن سوف أفكر فيكي , حبيبتي
    Mas vou ouvir o que eles andam a fazer ultimamente. Open Subtitles ولكن سوف استمع لذلك ، ونرى ماذا يفعل الشباب في هذه الأيام.
    Aquela Polo Nortista pode parecer que nao magoa ninguem, mas vai dar cabo de ti como um ovo podre! Open Subtitles ولكن سوف تبصقك مثل شربها لشراب بيض طعمه سيىء
    Protesta o que quiseres, mas vai acontecer. Open Subtitles عارضي قدر ما تريدين ولكن سوف يحدث ، إنه قانون الطبيعة
    Não sei onde raio arranjaram o teu jipe, mas vamos para casa, antes que nos vejam nesta lata. Open Subtitles لا اعرف إلى اين كل هذا الجحيم سوف يقودك ولكن سوف اقودك الأن إلى البيت اللعين
    Preciso de tempo, Mas vou encontrar o informador. Não levantem suspeitas. Open Subtitles أحتاج إلى الوقت , ولكن سوف اجد المخبر ابتعدو عن الاضواء
    Mas vou estar aqui depois de 6 para falar sobre isso, eu prometo. Open Subtitles ولكن سوف أنتهي الساعة السادسة وسوف نتحدث بذلك, أعدك
    Não sei como, Mas vou pensar em alguma coisa. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكن سوف أفكر في شيء
    Ele não está a cooperar hoje Mas vou ver se as crianças paralíticas conseguem fazê-lo mudar de ideia. Open Subtitles حسنا ، انه نوعا ما في مزاج غير جيد اليوم ولكن سوف نرى ما اذا الاطفال المصابين بالشلل
    Mas vou passar o resto da minha vida a tentar erradicar as coisas de que temos estado a falar. Open Subtitles ولكن سوف أقضي بقية حياتي محاولا للقضاء على الأشياء التي تحدثنا عنها.
    Mas vou lá estar na próxima, está bem? Open Subtitles ولكن سوف أحضر إلى هناك المرة القادمة موافق؟
    O ato pode ser feito numa noite, Mas vou querer sangue por isto. Open Subtitles العمل يمكن ان يتم بليله واحده ولكن سوف يكون لي دم لهذا.
    Rever tudo de uma forma pormenorizada, mas vai ter de investir mais dinheiro, patrão. Open Subtitles سنقوم بذلك بطريقة تفصيلية حسب البنود ولكن سوف تحتاج إلى الكثير من المال لإتمام الأمر أيها الرئيس
    Está bem, mas vai demorar um minuto para as coisas... acalmarem. Open Subtitles حسنا,ولكن سوف يستغرق دقيقة واحدة فقط لتهدأ الامور
    mas vai precisar de cem vezes mais homens para a tomar. Open Subtitles ولكن سوف تحتاج إلى مئة مره كهؤلاء الرجال لتأخذها.
    Não sei o que houve lá, mas vai voltar e nos dar uma chance de ganharmos o dinheiro de volta. Open Subtitles انا لا ادري ما الذي حدث هناك ولكن سوف ترجع لأعطائنا فرصة لأسترجاع اموالنا.
    Ainda não é real, mas vai ser em breve. Open Subtitles انه ليست حقيقية بعد, ولكن سوف يكون حقيقي قريبا
    Eu respeito isso. mas vamos cobrir mais área se nos separarmos. Open Subtitles أحترم هذا ولكن سوف نقوم بتغطية الأرض إذا قمنا بالانفصال
    Vivemos em tempos difíceis mas vamos encontrar uma solução. Open Subtitles هذه أوقاتٌ عصيبة ولكن سوف نجدُ طريقةٌ لها
    Provavelmente não é nada mas vamos fazer o teste. Open Subtitles حسنا, انظري, من المحتمل بأنكم لم تستخدموا الواقي ولكن سوف نذهب لإجراء فحص الحمل
    mas vais precisar de uma espada encantada para alguém como ele. Open Subtitles ولكن سوف تحتاج إلى سيف سحري لتقتل الساحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد