Mas acredita em mim, tudo, vem de um lugar de amor. | Open Subtitles | ولكن صدقيني هذا كله بسبب وجود مكان للمحبة |
Ele sabe que fez asneira da grossa, Mas acredita em mim, a culpa não foi toda dele. | Open Subtitles | إنه يدرك أنه قد أخطأ في حقكِ بشدة، ولكن صدقيني... لم يكن الأمر خطأة كلية. |
Sei que tens um fraquinho por este jovem, Mas acredita em mim, haverão outros, e até podes... apaixonar-te pelo teu Rei... | Open Subtitles | أعلم أنك لينة وضعيفة أمام هذا الشاب ولكن صدقيني سيكون هناك الكثير منهم |
Pode parecer-lhe frívolo e absurdo agora, mas, acredita em mim, estas são as experiências que nos arrependemos de não ter vivido. | Open Subtitles | هذا قد يبدو شيء طائش وسخيف ... بالنسبة إليها الآن, ولكن صدقيني ولكن هذه النوعية من التجارب ستأسفين لفقدانها لاحقا |
Mas acredita em mim, ela está a ir muito bem. | Open Subtitles | ولكن صدقيني ، إنها تبلي بلاءاً حسناً |
Mas, acredita em mim, a honestidade teria funcionado. | Open Subtitles | ولكن صدقيني كان الصدق ليجدِي |