ويكيبيديا

    "ولكن عليكِ أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas tens de
        
    • mas tem de
        
    • Mas tens que
        
    Encobri-vos, Mas tens de permanecer escondida até te ires embora. Open Subtitles تستّرتُ عليكما، ولكن عليكِ أن تظلّي مختبئةً حتّى رحيلكما
    E é, Mas tens de lhes mostrar quem és. Open Subtitles إنهم كذلك ولكن عليكِ أن تريهم معدنكِ الحقيقي؟
    Mas tens de me dar um momento para me habituar a tudo. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تمنحيني الوقت لأعتاد على كلّ شيئ
    Não tem de me dizer, mas tem de decidir. Open Subtitles لستِ مجبرة أن تخبرينني، ولكن عليكِ أن تقرري.
    Eu sei que soa muito mesquinho, mas tem de entender. Open Subtitles .. والذي أعرف أنه سبب يبدو تافهاً ولكن عليكِ أن تفهمي
    Willow, eu sei o que queres fazer, Mas tens que me ouvir. Open Subtitles ويلو , أعرف ما تريدين فعله ولكن عليكِ أن تستمعي إليّ
    Mas tens de acreditar em mim, eu nunca quis que um homem inocente morresse. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تصدقيني، لم أقصد أبدًا أن يموت رجل بريء
    Boa, Mas tens de estar no Beamer comigo! Open Subtitles حسنا، هذا أمرٌ عظيم ولكن عليكِ أن تكوني في المركبةِ معي
    Mas tens de vir buscar-me. Tens o meu carro. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تأتي وتقلّيني فسيارتي عندكِ
    Mas tens de ser profissional com ele e muito, muito gentil. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تتعاملي معه بكل احترافية وبكل رقة
    Não quis falar demasiado, Mas tens de saber pensei que não fosse sentir isto por alguém outra vez. Open Subtitles انظري ، لاينبغي علي قول الكثير ولكن عليكِ أن تعلمي لم أظن أنني سوف أشعر نحو شخص بهذه الطريقة في أي وقت مضى مره أخرى
    E não contarei nada a ninguém, Mas tens de me ajudar. Open Subtitles ولن أتفوه بكلمة لأيّ شخص ولكن عليكِ أن تساعديني
    Não, Mas tens de pedir a bola assinada. Open Subtitles -أتمنى ألا يكون لديك مانع -لا، ولكن عليكِ أن تأتي بكرة البيسبول الموقَّعة
    Mas tens de provar rapidamente. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تثبتي ذلك سريعاً
    Pronto, podemos continuar, Mas tens de me prometer que nunca mais vamos falar da minha orelha outra vez enquanto formos vivos. Open Subtitles حسناً، بإمكاننا القيام بذلك ولكن عليكِ أن تعاهديني أن لا نتحدث إطلاقاً و أبداً عن أذني مرةً أخرى لطالما حيينا أنا و أنتِ
    Mas tens de saber que sou assim. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تعرفي هذه الأمور حولي.
    Sei que dói, mas tem de passar pela dor. Open Subtitles أعلم أنّه يؤلم ، ولكن عليكِ أن تدفعي عبر الآلم
    mas tem de descobrir uma forma de viver. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تكتشفى طريقاً كى تحيى
    A detective Beckett pode ajudá-la, mas tem de nos ajudar primeiro. Open Subtitles المحققة (باكيت) يمكن أن تساعدكِ ولكن عليكِ أن تساعدينا أولاً
    Tens que encontrar o lugar onde podes. Desculpa, Liz, Mas tens que encontrar o lugar para fazer isso. Open Subtitles أنا آسف ولكن عليكِ أن تبحثي داخلكِ عن تلك القدرة
    Julie, espera. Eu sei que isto é tudo muito estranho, Mas tens que confiar em mim. Open Subtitles انتظري،أعلم أن هذا محرج ولكن عليكِ أن تثقي بي
    Nisso tens razão, Mas tens que acreditar em mim: Open Subtitles ... حسناً سأوافقك فى تلك ولكن عليكِ أن تصدقينى أنا لم أقتل احد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد