Quer dizer, posso ser tacanho, mas tenho limites, meu. | Open Subtitles | أعني، ربما أكون بخيل. ولكن عندي حد أدنى. |
Isto, provavelmente, não vai interessar-te nada, mas tenho uma prima lá que está em grande sofrimento. | Open Subtitles | هذا قد لا يثير اهتمامك ولكن عندي قريبة هناك تعاني أشد المعاناة. |
Posso não ter amigo com um cortador, mas tenho muito com chalecos. | Open Subtitles | أنا قد لا يكون عندي أصدقاء لديهم هليكوبتر . ولكن عندي أصدقاء لديهم ملابس و أدوات أطباء |
mas tenho alguns sons de baleias. Com licença. | Open Subtitles | ولكن عندي الحوت الذي يغني بصوت رائع أعذريني للحظة |
Bem, talvez não, mas eu tenho o dom de ver a beleza interior das pessoas. | Open Subtitles | ربما، ولكن عندي موهبة لرؤية الجمال الداخلي |
Eu estou definitivamente maluco neste momento, mas tenho um plano. | Open Subtitles | انا مجنون بما لا شك فيه الآن ولكن عندي خطة |
Sinto-me mal pelo que aconteceu, mas tenho um plano. | Open Subtitles | أشعر بالسوء تجاه ما حدث ولكن عندي خطة |
Mãe, desculpa acordar-te, mas tenho novidades para ti. | Open Subtitles | أمي اعتذر عن إيقاظكِ ولكن عندي بعض الأخبار |
Mãe, desculpa acordar-te, mas tenho novidades para ti. | Open Subtitles | أمي؟ اعتذر عن إيقاظكِ ولكن عندي بعض الأخبار |
mas tenho uma regra que preciso que você respeite. | Open Subtitles | ولكن عندي قاعدة واحدة أريدكَ أن تحترمها. |
Olha, Sam, sabes que quero ajudá-lo, mas tenho clientes. | Open Subtitles | انظر, سام, أنت تعلم أنا أريد مساعدة مايك ولكن عندي عملاء لأعطيهم أجوبة, يا رجل |
Eu não bato em mulheres, mas tenho uma colega que bate, então a senhora, seja gentil. | Open Subtitles | لم أضرب فتاة من قبل, ولكن عندي شريك يفعل هذا ولهذا سيدتي كوني لطيفة |
Oiça, vejo-o lá fora, mas tenho a papelada para enterrar esta unidade. | Open Subtitles | اسمع, سأتحدث معك بالخارج ولكن عندي أعمال ورقية لغمر هذه الوحدة بها |
mas tenho umas quantas perguntas porque sei que estão na mente de todos. | TED | ولكن عندي بضعة أسئلة أخرى لأنني أعرف أنها هناك في عقول الناس . |
Não quero ir à Polícia mas tenho um recibo de compra do Sr. Russo no ferro-velho! | Open Subtitles | ... لاأريدأن أذهبللشرطة... ولكن عندي إيصال شراء... ... منالسيدرورسو |
mas tenho um conselho para vos dar, aqui mesmo nas palavras desta canção. | Open Subtitles | "ولكن عندي نصيحة سألقيها،" "عبر كلمات هذه الأغنية." |
- Adoraria ir contigo, querida. mas tenho muito trabalho nesta cama. | Open Subtitles | ولكن عندي أعمال كثيرة بجانب الفراش. |
Não sei se vocês islamitas têm o conceito de karma, mas tenho a impressão que esta ilha serviu-te um pouco de justiça cósmica. | Open Subtitles | انا لا أعرف اذا كان الإسلام عنده مبدأ العاقبة الاخلاقيه لاعمال المرء ولكن عندي احساس ان هذه الجزيرة قدمت لك صورة كبيرة لانتقام واسع |
mas tenho um amigo que o conheceu melhor que ninguém. | Open Subtitles | ولكن عندي صديق يعرفه افضل من اي شخص |
Até bebia um copito contigo... mas tenho que ir trabalhar. | Open Subtitles | نعم، اتمنى مشاركتك ولكن عندي عمل |
Eu sinto muito que não tenha, mas eu tenho uma vida. | Open Subtitles | أشعر أنَ ليس لديك ذلك، ولكن عندي حياة |