ويكيبيديا

    "ولكن في بعض الأحيان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas às vezes
        
    Mas às vezes eles são os únicos que podem indicar o caminho. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان هم الشيئ الوحيد الذي يمكنه تحديد طريقك
    Mas, às vezes, também temos que morrer com elas. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان علينا الموت بها كذلك.
    Mas, às vezes, eles são enganosos. Open Subtitles ولكن , في بعض الأحيان , وأنها سوف خداعك.
    A águia era imponente e linda, Mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. Open Subtitles لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة
    Mas às vezes o que parece e o que de facto é... são duas coisas diferentes. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان كيف يبدو الأمر وحقيقته الفعلية، شيئان مختلفان.
    Queria igual ao da Eva Longoria, Mas às vezes acho que está mais para a Eva Mendes. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان أشعر أنه مثل إيفا مانديز
    Mas às vezes é mais perigoso fazerem amizade com as vítimas. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان فإنه من الخطر جداً أن تتسكع مع ضحاياهم
    Bem, pode parecer que sim, Mas às vezes as aparências não contam a história toda. Open Subtitles حسنا ، قد تبدو على هذا النحو ولكن في بعض الأحيان المظهر لا يخبر بالقصه كامله
    Mas às vezes é mais complicado do que isso. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان الامور اكثر تعقيداً من ذلك
    Podia ter sido um factor, claro, Mas às vezes isto é espontâneo, apenas espontâneo. Open Subtitles يمكن أن يكون ذلك عاملاً بالتأكيد .. ولكن في بعض الأحيان هذا يحدث فحسب
    Mas às vezes sinto que estás cansado ou stressado. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنك متعب أتعلم، متعب أو متوتر
    Mas, às vezes, quando queremos ajudar uma pessoa, outra pessoa sai magoada. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان عندما نريد مساعدة شخص ما,ِ شخص آخر يتعرض للأذى
    Eu sei, Mas às vezes, as memórias podem ser relembradas com o estímulo certo. Open Subtitles لا، أنا أعرف، ولكن في بعض الأحيان ذكريات يمكن أن استيقظ مع منبه المناسب.
    É ridículo, Mas às vezes acho mesmo que sabes no que penso. Open Subtitles من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه
    A vida não é perfeita, Mas às vezes as coisas melhoram se tiveres fé. Open Subtitles الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان
    Mas às vezes irritava-me. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان يثير أعصابي.
    É como se estivéssemos num caminho... e isso é bom, Mas às vezes sinto que eu não escolhi isso. Open Subtitles هذا ما نفعله. كما لو كنت لم أختر ذلك... وهو امر جيد , ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنني لا يمكن أن اختار.
    Mas às vezes é a única opção. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان يكون هو الحل الوحيد
    Não sei se era loucura, Mas às vezes eu escrevia algo e eu me tornava o meu escritor preferido naquele dia. Open Subtitles أعلم أنّ الأمر يبدو وكأنّني أتوهّم، ولكن... في بعض الأحيان أكتب رسالة، فأغدو بعدها كاتبيَ المفضّل
    Mas, às vezes, dá vontade de gritar com eles. Open Subtitles ولكن في بعض الأحيان أرغب في الصراخ عليهم فحسب... أو تعلمين ؟ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد