Mas às vezes eles são os únicos que podem indicar o caminho. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان هم الشيئ الوحيد الذي يمكنه تحديد طريقك |
Mas, às vezes, também temos que morrer com elas. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان علينا الموت بها كذلك. |
Mas, às vezes, eles são enganosos. | Open Subtitles | ولكن , في بعض الأحيان , وأنها سوف خداعك. |
A águia era imponente e linda, Mas às vezes há que sacrificar o espectáculo por um enredo coerente. | Open Subtitles | لقد أعجبني كان النسر مهيب وجميل ولكن في بعض الأحيان عليك أن تضحي بـ مشهد رائع .. من أجل قصة متماسكة |
Mas às vezes o que parece e o que de facto é... são duas coisas diferentes. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان كيف يبدو الأمر وحقيقته الفعلية، شيئان مختلفان. |
Queria igual ao da Eva Longoria, Mas às vezes acho que está mais para a Eva Mendes. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أشعر أنه مثل إيفا مانديز |
Mas às vezes é mais perigoso fazerem amizade com as vítimas. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان فإنه من الخطر جداً أن تتسكع مع ضحاياهم |
Bem, pode parecer que sim, Mas às vezes as aparências não contam a história toda. | Open Subtitles | حسنا ، قد تبدو على هذا النحو ولكن في بعض الأحيان المظهر لا يخبر بالقصه كامله |
Mas às vezes é mais complicado do que isso. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان الامور اكثر تعقيداً من ذلك |
Podia ter sido um factor, claro, Mas às vezes isto é espontâneo, apenas espontâneo. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك عاملاً بالتأكيد .. ولكن في بعض الأحيان هذا يحدث فحسب |
Mas às vezes sinto que estás cansado ou stressado. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنك متعب أتعلم، متعب أو متوتر |
Mas, às vezes, quando queremos ajudar uma pessoa, outra pessoa sai magoada. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان عندما نريد مساعدة شخص ما,ِ شخص آخر يتعرض للأذى |
Eu sei, Mas às vezes, as memórias podem ser relembradas com o estímulo certo. | Open Subtitles | لا، أنا أعرف، ولكن في بعض الأحيان ذكريات يمكن أن استيقظ مع منبه المناسب. |
É ridículo, Mas às vezes acho mesmo que sabes no que penso. | Open Subtitles | من السخرية، ولكن في بعض الأحيان أنا فعلا أعتقد أنك تعرف ما أفكر فيه |
A vida não é perfeita, Mas às vezes as coisas melhoram se tiveres fé. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |
Mas às vezes irritava-me. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان يثير أعصابي. |
É como se estivéssemos num caminho... e isso é bom, Mas às vezes sinto que eu não escolhi isso. | Open Subtitles | هذا ما نفعله. كما لو كنت لم أختر ذلك... وهو امر جيد , ولكن في بعض الأحيان أشعر بأنني لا يمكن أن اختار. |
Mas às vezes é a única opção. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان يكون هو الحل الوحيد |
Não sei se era loucura, Mas às vezes eu escrevia algo e eu me tornava o meu escritor preferido naquele dia. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأمر يبدو وكأنّني أتوهّم، ولكن... في بعض الأحيان أكتب رسالة، فأغدو بعدها كاتبيَ المفضّل |
Mas, às vezes, dá vontade de gritar com eles. | Open Subtitles | ولكن في بعض الأحيان أرغب في الصراخ عليهم فحسب... أو تعلمين ؟ ... |