ويكيبيديا

    "ولكن قتل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas matar
        
    Os casamentos pode ficar maus, Mas matar os seus próprios filhos? Open Subtitles لا أعلم, الزيجات ربما تتهور وكل شيء ولكن قتل أطفالك؟
    Mas matar alguém por não nos adorar, independentemente do vosso poder, é errado. Open Subtitles ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ
    Poderia argumentar-se que matar o cão foi apenas malum prohibitum, Mas matar o senador foi sem dúvida malum in se. Open Subtitles هناك جدال عن اعتبار قتل كلب جريمة محرمة. ولكن قتل السيناتور هو جرم في حذاته.
    Mas matar um ladrão que me tentou roubar, isso é difícil de ignorar. Open Subtitles ولكن قتل لص حاول أن يسرقني يصعب علي أن أغض النظر عنه
    Desculpe, Mas matar pessoas na prisão é uma violação directa do nosso acordo. Open Subtitles معْذرةً ولكن قتل شخص في السجن يعتبر إنتهاك مباشر لـ إتفاقيتنا
    Mas matar alguém sem saber se ele é culpado. Open Subtitles "ولكن قتل إنسان دون معرفة إن كان مذنباً..."
    O amor de Verão pode estar a acabar, jefe, Mas matar o vice-presidente do sector principal? Open Subtitles قد يكون صيف الحب انتهى " خافير " ولكن قتل نائب رئيس عصابة ؟
    Mas matar o Harrison, não foi uma delas. Open Subtitles ولكن قتل هاريسون لم يكن واحداً منهم
    Desculpe, mas, matar os animais todos, é uma loucura completa. Open Subtitles آسفة ولكن قتل كل الحيوانات جنون مُطلق
    Sabia que não eras um santo, Luthor, Mas matar uma mulher para cobrir a tua asneira? Open Subtitles أعلم بأنك لم تكن قديساً , (لوثر) ولكن قتل إمرأة لتغطية خداعك؟
    Mas matar a Paulson não vai fazer do seu protegido um Congressista. Open Subtitles ولكن قتل (بولسون) لا يجعل من تلميذها سيناتور بالضرورة.
    Escuta, Junior, sei que amavas a Angie, Mas matar alguém não é uma coisa insignificante. Open Subtitles اسمع يا (جونيور) أعلم أنك أحببت (آنجي) ولكن قتل نفسًا ليس بالأمر الهين أفعلت هذا قبلًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد