Os casamentos pode ficar maus, Mas matar os seus próprios filhos? | Open Subtitles | لا أعلم, الزيجات ربما تتهور وكل شيء ولكن قتل أطفالك؟ |
Mas matar alguém por não nos adorar, independentemente do vosso poder, é errado. | Open Subtitles | ولكن قتل أحدهم لأنه لا يعبدكم.. بغض النظر عن القوة هو خطأ |
Poderia argumentar-se que matar o cão foi apenas malum prohibitum, Mas matar o senador foi sem dúvida malum in se. | Open Subtitles | هناك جدال عن اعتبار قتل كلب جريمة محرمة. ولكن قتل السيناتور هو جرم في حذاته. |
Mas matar um ladrão que me tentou roubar, isso é difícil de ignorar. | Open Subtitles | ولكن قتل لص حاول أن يسرقني يصعب علي أن أغض النظر عنه |
Desculpe, Mas matar pessoas na prisão é uma violação directa do nosso acordo. | Open Subtitles | معْذرةً ولكن قتل شخص في السجن يعتبر إنتهاك مباشر لـ إتفاقيتنا |
Mas matar alguém sem saber se ele é culpado. | Open Subtitles | "ولكن قتل إنسان دون معرفة إن كان مذنباً..." |
O amor de Verão pode estar a acabar, jefe, Mas matar o vice-presidente do sector principal? | Open Subtitles | قد يكون صيف الحب انتهى " خافير " ولكن قتل نائب رئيس عصابة ؟ |
Mas matar o Harrison, não foi uma delas. | Open Subtitles | ولكن قتل هاريسون لم يكن واحداً منهم |
Desculpe, mas, matar os animais todos, é uma loucura completa. | Open Subtitles | آسفة ولكن قتل كل الحيوانات جنون مُطلق |
Sabia que não eras um santo, Luthor, Mas matar uma mulher para cobrir a tua asneira? | Open Subtitles | أعلم بأنك لم تكن قديساً , (لوثر) ولكن قتل إمرأة لتغطية خداعك؟ |
Mas matar a Paulson não vai fazer do seu protegido um Congressista. | Open Subtitles | ولكن قتل (بولسون) لا يجعل من تلميذها سيناتور بالضرورة. |
Escuta, Junior, sei que amavas a Angie, Mas matar alguém não é uma coisa insignificante. | Open Subtitles | اسمع يا (جونيور) أعلم أنك أحببت (آنجي) ولكن قتل نفسًا ليس بالأمر الهين أفعلت هذا قبلًا؟ |