Diria que é bom ver-te, Mas ambos sabemos que isso é uma grande treta. | Open Subtitles | .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة |
Mas ambos sabemos que nunca foste suficientemente sério para fazeres algo como isso. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف بأنك لست جدي لجلب شيئ ما مثل هذا |
Mas ambos sabemos, Menina Lang, que a crise está longe de terminar. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف,انسة لانج ان الازمة لم تنتهى بعد |
Já virei os teus mais ardentes seguidores contra ti... Mas ambos sabemos a verdade... tu não és um assassino. | Open Subtitles | لقد حولت اخلص اتباعك ضدك ولكن كلانا يعرف الحقيقة انت لست قاتلاً |
Eles dizem estarem apaixonados, Mas ambos sabemos que são os cérebros deles a desintegrarem-se. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف أنه مجرد عقولهم القديمة المتفتته |
Mas ambos sabemos quem lançou essa história e pôs fim à vida da miúda. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف من بدأ هذه الشائعة وأنهت حياة هذه الفتاة, أليس كذلك ؟ |
Gostava que fosse possível, Mas ambos sabemos que não é. | Open Subtitles | اتمنى لو كان الأمر ممكنا ولكن كلانا يعرف انه ليس كذلك |
Podes já não viver no Lado Sul, podes não te vestir como se fosses do Lado Sul, Mas ambos sabemos a verdade. | Open Subtitles | قد لا تعيشين في الجانب الجنوبي بعد الآن قد لا ترتدين وكأنكِ من الجانب الجنوبي بعد الآن ولكن كلانا يعرف الحقيقة |
Mas ambos sabemos que não era você. | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف بأنه لم يكن أنت، صحيح؟ |
Agradeço a mentira, Sr. Crowder, Mas ambos sabemos em que estava a pensar. | Open Subtitles | أقدرّ لك مجاملتك، سيد (كراودر) ولكن كلانا يعرف مالذي كنت تفكرّ به |
Mas ambos sabemos de onde eles vieram. Ah, é? | Open Subtitles | ولكن كلانا يعرف من اين جاء |