ويكيبيديا

    "ولكن لازال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas ainda
        
    • mas mesmo assim
        
    A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, Mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. Open Subtitles الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع
    Mas ainda há um monte de coisas por fazer aqui. Open Subtitles ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا
    O CTU está no processo de seguir os cilindros Mas ainda temos que lidar com o problema do Walt Cummings. Open Subtitles الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع
    Mas ainda há muitas coisas para serem feitas aqui. Open Subtitles ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا
    Sim, mas mesmo assim vocês tem de fazer com que o casamento pareça legitimo. Open Subtitles نعم , ولكن لازال عليك أن تجعل الزواج يبدو شرعيا أكثر
    Está bem, o encontro não está a correr exactamente como tinha planeado, Mas ainda podes salvá-lo com o teu lendário dom para conversa fiada. Open Subtitles حسناً، هذا الموعد لايجري حسب ماخطط بالضبط ولكن لازال بإمكانك أن تنقذه بقدرتك الأسطورية بالحديث القصير
    Agora... estão a falar do bolo, Mas ainda estamos a anos luz do bolo. Primeiro temos que discutir o orçamento, o local, quantos convidados, se vai ser um jantar sentado ou um buffet. Open Subtitles الآن، انتِ تتحدثين عن الكعك ولكن لازال أمامها الكثير، في البداية يجب أن نناقش الميزانية والمكان وعدد الضيوف.
    Mas ainda existe motivo, já que ela o trocou por outra pessoa. Open Subtitles ولكن لازال لديه الحافز الإيجابي لأنها رفضتهُ بسبب رجل آخر
    É bom, mas, ainda assim, sabes, se o vamos aliciar, devíamos ter alguma coisa tangível. Open Subtitles هذا جيد ولكن لازال كل شيء كما هو انت تعرف اذا نحن سندخل للترويج
    Posso não poder fazer muitas coisas, Mas ainda posso proteger a minha mulher. Open Subtitles ليس في استطاعتي عمل اسياء كثيره ياعزيزتي ..ولكن لازال في استطاعتي حماية زوجتي
    Eu estava a chupar uma, e a meter os dedos na outra, Mas ainda havia outras duas. Open Subtitles لذا، لقد كنت آكل من فوق إحدى الفتيات و ألامس إحدى الفتيات ولكن لازال هنالك فتاتين
    Mas ainda precisamos de um protector para o Marvin caso... Open Subtitles - .. ولكن لازال علينا اختيار وصي في حالة
    Mas, ainda assim, isto prova que ele não é o mesmo homem que foi em tempos. Open Subtitles ولكن لازال مؤكداً بأنه ليس الرجل الذي كنا نعرفه
    Mas, ainda assim, foi o melhor dos três brindes. Open Subtitles ولكن , لازال بطريقة ما افضل نخب فى الثلاثة.
    Mas, ainda têm que comer, e aquilo que eles comem... são os ratos de rua. Open Subtitles ولكن لازال عليهم الأكل، وما يأكلونه هو فئران الشوارع
    Estamos todos juntos, Mas ainda assim levaram Jae-wook! Open Subtitles نحن باقين ولكن لازال لديهم جي ووك
    Muito inteligente, Mas ainda assim, três anos. Open Subtitles أذكياء حقاً ولكن لازال الأمر ثلاث سنوات
    Se calhar, Mas ainda temos de encontrá-los. Open Subtitles ربما ولكن لازال علينا ان نجدهم
    Os meteoritos tornam-no perigoso, senão mesmo tóxico, mas mesmo assim há uma nave-mãe no sistema. Open Subtitles النيازك ستجعل المكان خطراً لو لم تكن مسممه ولكن لازال هناك سفينه قياده فى هذا النظام النجمى
    mas mesmo assim, trabalhar com miúdos, deve ser recompensador. Open Subtitles ولكن لازال , العمل مع الأطفال .. لابد أنه يستحق
    mas mesmo assim, peço imensa desculpa. Open Subtitles ولكن لازال , ومع الاعتذار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد