A CTU está no processo de rastreio dos recipientes, Mas ainda temos que tratar da situação do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Mas ainda há um monte de coisas por fazer aqui. | Open Subtitles | ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا |
O CTU está no processo de seguir os cilindros Mas ainda temos que lidar com o problema do Walt Cummings. | Open Subtitles | الوحدة في سبيلها إلى تعقب العبوات ولكن لازال علينا التعامل مع |
Mas ainda há muitas coisas para serem feitas aqui. | Open Subtitles | ولكن لازال الكثير من الأمور التي يجب أن تتم هنا |
Sim, mas mesmo assim vocês tem de fazer com que o casamento pareça legitimo. | Open Subtitles | نعم , ولكن لازال عليك أن تجعل الزواج يبدو شرعيا أكثر |
Está bem, o encontro não está a correr exactamente como tinha planeado, Mas ainda podes salvá-lo com o teu lendário dom para conversa fiada. | Open Subtitles | حسناً، هذا الموعد لايجري حسب ماخطط بالضبط ولكن لازال بإمكانك أن تنقذه بقدرتك الأسطورية بالحديث القصير |
Agora... estão a falar do bolo, Mas ainda estamos a anos luz do bolo. Primeiro temos que discutir o orçamento, o local, quantos convidados, se vai ser um jantar sentado ou um buffet. | Open Subtitles | الآن، انتِ تتحدثين عن الكعك ولكن لازال أمامها الكثير، في البداية يجب أن نناقش الميزانية والمكان وعدد الضيوف. |
Mas ainda existe motivo, já que ela o trocou por outra pessoa. | Open Subtitles | ولكن لازال لديه الحافز الإيجابي لأنها رفضتهُ بسبب رجل آخر |
É bom, mas, ainda assim, sabes, se o vamos aliciar, devíamos ter alguma coisa tangível. | Open Subtitles | هذا جيد ولكن لازال كل شيء كما هو انت تعرف اذا نحن سندخل للترويج |
Posso não poder fazer muitas coisas, Mas ainda posso proteger a minha mulher. | Open Subtitles | ليس في استطاعتي عمل اسياء كثيره ياعزيزتي ..ولكن لازال في استطاعتي حماية زوجتي |
Eu estava a chupar uma, e a meter os dedos na outra, Mas ainda havia outras duas. | Open Subtitles | لذا، لقد كنت آكل من فوق إحدى الفتيات و ألامس إحدى الفتيات ولكن لازال هنالك فتاتين |
Mas ainda precisamos de um protector para o Marvin caso... | Open Subtitles | - .. ولكن لازال علينا اختيار وصي في حالة |
Mas, ainda assim, isto prova que ele não é o mesmo homem que foi em tempos. | Open Subtitles | ولكن لازال مؤكداً بأنه ليس الرجل الذي كنا نعرفه |
Mas, ainda assim, foi o melhor dos três brindes. | Open Subtitles | ولكن , لازال بطريقة ما افضل نخب فى الثلاثة. |
Mas, ainda têm que comer, e aquilo que eles comem... são os ratos de rua. | Open Subtitles | ولكن لازال عليهم الأكل، وما يأكلونه هو فئران الشوارع |
Estamos todos juntos, Mas ainda assim levaram Jae-wook! | Open Subtitles | نحن باقين ولكن لازال لديهم جي ووك |
Muito inteligente, Mas ainda assim, três anos. | Open Subtitles | أذكياء حقاً ولكن لازال الأمر ثلاث سنوات |
Se calhar, Mas ainda temos de encontrá-los. | Open Subtitles | ربما ولكن لازال علينا ان نجدهم |
Os meteoritos tornam-no perigoso, senão mesmo tóxico, mas mesmo assim há uma nave-mãe no sistema. | Open Subtitles | النيازك ستجعل المكان خطراً لو لم تكن مسممه ولكن لازال هناك سفينه قياده فى هذا النظام النجمى |
mas mesmo assim, trabalhar com miúdos, deve ser recompensador. | Open Subtitles | ولكن لازال , العمل مع الأطفال .. لابد أنه يستحق |
mas mesmo assim, peço imensa desculpa. | Open Subtitles | ولكن لازال , ومع الاعتذار |