ويكيبيديا

    "ولكن لا أريد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas não quero
        
    • Mas eu não quero
        
    Mas não quero que o meu filho Eduardo venha à Corte com muita frequência, pois pode apanhar uma infecção. Open Subtitles ولكن لا أريد ابني إدوارد أن يأتي إلى البلاط في كثيرا خوفا من انه قد يصاب بعدوى
    Mas não quero esse emprego se o preço for um bobó infinito. Open Subtitles ولكن لا أريد لهذه الوظيفة أن تكلّفني مداعبة قضيب غير منتهية
    Sei, Mas não quero que mais ninguém as tenha. Open Subtitles أعرف ولكن لا أريد لغيري أن يحصل عليها.
    Mas não quero pôr a minha família em perigo... agora que seremos livres. Open Subtitles ولكن لا أريد أن أعرض حياة أسرتي للخطر بالأخص الآن لأننا قريبًا سنصبح أحرارًا
    Tenho de desligar, Mas eu não quero estar no meio disto. Open Subtitles يجب أن أذهب، ولكن لا أريد أن أكون في وسط المشكلة
    Sim, devia ir ter com uma pessoa, Mas não quero interromper, sabes? Open Subtitles أجل , من المفترض أن أقابل شخص ما ولكن لا أريد مقاطعتهما
    Quero ser preso, Mas não quero perder o controle totalmente. Open Subtitles أرغب بأن أكبح ولكن لا أريد أن افقط السيطرة بالكامل
    Bem, não quero que me adules, estás só a ser amável, Mas não quero envolver-me. Open Subtitles حسناً، أنا لا أحاول تملق نفسي، أعلم أنك لطيف، ولكن لا أريد الخوض في ذلك
    Certo, eu ajudo, Mas não quero ser conhecida como a especialista em beijos aqui. Open Subtitles حسنا ، سوف اساعد ولكن لا أريد ان اصبح مثل خبيرات التجميل هنا
    Não estou a dizer que quero que te mudes de imediato, Mas não quero comprar esta casa a não ser, que de alguma forma, te vejas a mudar para cá. Open Subtitles وأريدك أن تنتقلى إلى الآن ولكن لا أريد أن أشترى هذا المكان ، لهدف محدد حتى تحسى بالإنتقال
    Mas não quero que saias durante o recolher obrigatório. Open Subtitles ولكن لا أريد منك الخروج بعد حظر التجول
    Quero as pessoas atentas mas, não quero tornar este tipo no "bicho-papão". Open Subtitles أريد الناس أن يصبحوا أكثر وعياً ولكن لا أريد أن أجعل هذا الرجل غولاً، أتفهمينني؟
    Mas não quero que todos se lixem pelo erro dele. Open Subtitles ولكن لا أريد ان يقضى علينا جميعا بسبب هذا الخطأ
    Mas não quero que pares de fazer explosivos. Open Subtitles ولكن لا أريد ذلك بأن يبعدك عن صنع المتفجرات
    Não vamos casar-nos, Mas não quero que ele passe o resto da vida numa gruta. Open Subtitles لم نكن سنتزوج ولكن لا أريد له أن يضيع ماتبقى من حياته في كهف
    Mas não quero falar contigo. Open Subtitles ولكن لا أريد أن اتحدث إليك، أريد التحدث إلى صديقك الحميم.
    Bart, quero ver-te outra vez, Mas não quero que um adulto me leve de volta. Open Subtitles هو أن والدك؟ بارت، أريد أن أراك مرة أخرى، ولكن لا أريد لالناضج أخذ مني العودة.
    Ouça, não sei quem você é, nem quero saber, Mas não quero ter nada a ver consigo. Open Subtitles حسنا، لا أعلم من أنت، ولا أهتم ولكن لا أريد أن تكون لي علاقة بك حسنا ؟
    Eu compreendo, Mas não quero dar-lhe razões para reagir. Open Subtitles لا، أنا أفهم ذلك. ولكن لا أريد أن أعطيها أي سبب للرد.
    Bem, provavelmente até vais gostar dela. Mas eu não quero ter nada a ver com ela. Open Subtitles حسناً، لربما تحبينها في الواقع، ولكن لا أريد أي علاقة بها
    Quer dizer, já me decidi, Mas eu não quero parecer impulsivo. Open Subtitles أعني,لقد قررت فعلا,ولكن لا أريد أن ابدو متهورا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد