ويكيبيديا

    "ولكن لا يمكنني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mas não posso
        
    • mas não consigo
        
    • mas eu não posso
        
    • mas não vou
        
    • mas eu não consigo
        
    Juliet, és minha irmã e eu amo-te, mas não posso tomar partidos. Open Subtitles إنك أختي يا جولييت وأحبكِ ولكن لا يمكنني أن أختار طرفاً
    mas não posso dizer que sofresse da tragédia da perfeição. Open Subtitles ولكن لا يمكنني القول أنّه عانى من فاجعة الكمال
    mas não posso ajudar-te... porque não sei como o fazer. Open Subtitles ولكن لا يمكنني مساعدتك لاني لا أعرف كيف أفعل
    Não sei, mas não consigo cozinhar aqui. Open Subtitles لا أعلم، ولكن لا يمكنني طبخ الطعام ليس في هذا المطبخ
    Eu sei, a história deve estar mal contada, mas não posso fazer nada. Ela pensou em tudo. Open Subtitles انا اعلم انه يوجد المزيد من القصة ولكن لا يمكنني ان افعل شىء حيال ذلك
    É muito simpático da tua parte, gorducho, mas não posso voltar à sinuca sem os $300. Open Subtitles .. هذا لطيف بالغ منك، أيها الأب الكبير ولكن لا يمكنني العودة لصالة البلياردو تلك بدون الـ300 دولار
    Sinto que tenho de relatar este comportamento criminoso, mas não posso usar... Open Subtitles حسنا .. أشعر أنه علىّ أن أبلغ عن هذا السلوك الإجرامي ولكن لا يمكنني استخدام
    Não as atiro para a rua, mas não posso pedir à minha mulher que as deixe viver connosco. Open Subtitles لن ارميك في الشارع ولكن لا يمكنني أن أطلب من زوجتي السماح لك لتعيشي معنا
    Gostava de te ajudar, mas não posso gastar duas. Open Subtitles اتمنى أن استطيع مساعدتك , ولكن لا يمكنني تحمل خسارة اثنين منهم
    Eu vou terminar com ele, mas não posso fazê-lo a 3000 milhas de distância. Open Subtitles إنني سأنفصل عنه ولكن لا يمكنني فعل هذا وهو يبعد 3000 ميل من هنا
    mas não posso confiar em nenhum destes kafirs. Open Subtitles ولكن لا يمكنني الوثوق بأيّ من هؤلاء الكفّار حول قيمتها الحقيقيّة
    Sim, senhora, eu compreendo. mas não posso deixá-la passar. Open Subtitles نعم يا سيّدتي، أنا أفهم هذا، ولكن لا يمكنني أن أتركك تمرين
    Sem queres ofender, meu, mas não posso estar ao telefone - se estou de olho na minha mercadoria. Open Subtitles لا أقصد إهانة، ولكن لا يمكنني تلقي طلبات الهاتف إن كنتُ أحرس بضاعتي
    E são muito pormenorizados, mas não posso usá-los. Open Subtitles وهي مفصّلة جدّاً، ولكن لا يمكنني استخدامها
    Então para abrir a porta preciso da chave... mas não posso ter a chave sem abrir a porta. Open Subtitles لفتح هذا الباب انا بحاجه للحصول على المفتاح ولكن لا يمكنني فتح الباب مالم احصل على المفتاح
    Estás triste, eu sei mas não posso arriscar com um miúdo como tu Open Subtitles لذا أنت تشعرين بالأسى حسنا، ولكن لا يمكنني أن أجازف مع طفل مثلك
    mas não posso ir enquanto este caixote não estiver naquela carrinha. Open Subtitles ولكن لا يمكنني ان اغادر الا بعد ان اضع هذه الصندوق في الشاحنة
    Eu que eu não percebo é que eu, intelectualmente, vejo o problema mas não consigo fazer nada em relação a ele. Open Subtitles أنا لا أفهم هو أنه أستطيع أن أرى فكريا المشكلة ولكن لا يمكنني فعل شيء آزاء ذلك
    Vou ter uma criança. mas não consigo ser pai dela. Consigo? Open Subtitles "سأحظى بطفل، ولكن لا يمكنني أن أكون أباً له، أيمكنني؟"
    Pensei que o conseguia vencer que conseguia ganhar à Ciência mas não consigo. Open Subtitles اعتقدت أنه يمكنني مجابهته أنهيمكننيأن أدحرالعلم.. ولكن لا يمكنني هذا
    mas eu não posso deixar esse erro interferir na minha organização e a sua missão. Open Subtitles ولكن لا يمكنني أن أقبل بمثل هذه الأخطاء في منظمتي
    É possível, mas não vou já eliminá-lo como suspeito. Open Subtitles ربما,ولكن لا يمكنني استبعاده كمشتبه بهِ حتى الآن
    Querido, provavelmente não devia estar a escrever-te, mas eu não consigo tirar-te do pensamento. Open Subtitles عزيزي, على الأغلب لم ينبغي علي الكتابة لكَ ولكن لا يمكنني نسيانكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد