Sim, mas infelizmente não um dos que mata bruxas. | Open Subtitles | نعم، ولكن للأسف لا الشخص الذي يقتل السحرة. |
Adoraria, Iris, mas infelizmente essa música não está no sistema. | Open Subtitles | أحب أن، إيريس، ولكن للأسف غير موجود في النظام. |
Eu ia mostrar-te o hospital, apresentar-te ao pessoal, levar-te à sala jantar privada, mas infelizmente, entrou alguém com a sangrar nas urgências. | Open Subtitles | كنت سآخذك في جولة، لأعرّفك على الرفاق، وآخذك إلى غرفة الطعام الخاصة، ولكن للأسف هناك شخص ينزف في غرفة الطـوارئ. |
Entre Ponzo e Ebbinghaus, parece que resolvemos o mistério da ilusão da lua. Mas, infelizmente, há uns pormenores que complicam as coisas. | TED | لذا فبين بونزو وإبنغهاوس يبدو كأننا قد حللنا اللغز لوهم القمر ولكن للأسف هناك بعض التفاصيل التي تعقد الأمور . |
Um lugar diferente, mas infelizmente a mesma história. | TED | مكان مختلف، ولكن للأسف نفس القصة القديمة. |
Mas, infelizmente, não tenho dinheiro para isso, pois não passo, como bem sabes, de um simples empregado dos Correios. | Open Subtitles | ولكن للأسف لا أستطيع تحمّل نفقات ذلك. إذ أنني وكما تعلم مجرد ساعي بريد بسيط. |
Sim, mas infelizmente um século de negligência tornou esta pedra tumular nesta humilhante monstruosidade. | Open Subtitles | أجل، ولكن للأسف مائة سنة من التجاهل، قد حوّلت هذا الشاهد إلى منظر كئيب. |
Deviam estar prontas para o teu regresso, mas infelizmente pediamos ao sobrinho do Rupert para acabar a casa de banho. | Open Subtitles | بمجرد وصولك ولكن للأسف طلبنا من ابن أخي روبرت أن يقوم بصيانة الحمامات |
mas infelizmente para ti, sou um mal necessário. | Open Subtitles | ولكن للأسف بالنسبة لك، أنا الشر الضروري. |
Eu gostava de ajudar, mas infelizmente não tenho nada a ver com esse roubo infeliz. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أقدر ولكن للأسف ليس بمقدوري فعل أي شي حيال هذه السرقة المحزنة |
É muito atencioso, mas infelizmente tenho um voo. | Open Subtitles | هذا يعني لي الكثير، يا سيدي ولكن للأسف لابد أن ألحق بالطائرة |
mas infelizmente ela bebeu muito e desmaiou. | Open Subtitles | ولكن للأسف أنها أفرطت في الشراب وفقدت الوعي. |
Inicialmente, fomos a uma cidade onde eles seriam encontrados... e acusados mas infelizmente as pistas foram acabando. | Open Subtitles | ورسميا كنا متفائلين أنهُ سيتم العثور عليهم وسيتم رفع دعوى ، ولكن للأسف لم يحدث ذلك |
Mas, infelizmente, não pode casar comigo, a menos que renuncie ao trono. | Open Subtitles | إنه أمير ولكن للأسف لا يستطيع الزواج بى إلا إذا تخلى عن تاجه |
Mas, infelizmente, pela maneira como transferem as chamadas, só conseguimos limitá-la a uma extensão no 3o. piso do edifício. | Open Subtitles | نعم ، ولكن للأسف الطريقة التي يتمّ بها توجيه المكالمات تمكّنا فقط لتضييقه إلى الطابق الثالث من المبنى الذي كان فيه |
Entendo como se sentem, mas, infelizmente, devido às circunstâncias da morte, os restos mortais não estão muito... | Open Subtitles | أتفهم شعوركم ولكن للأسف بسبب ظروف وفاته البقايا لا تصلح للبصق عليها |