Mas, e a confusão e o barulho que o jardineiro ouviu? | Open Subtitles | حسناً، ولكن ماذا عن الفوضى؟ أو الضجيج الذي سمعه البستاني؟ |
Não me importo com meus instrumentos Mas e a minha dignidade? | Open Subtitles | أنا لا يهمني معداتي ولكن ماذا عن كرامتي؟ |
Destruir o dispositivo deve ser fácil. É do tamanho dum sapato. Então e o laboratório? | Open Subtitles | الجهاز سهل فهو بحجم قبضة اليد,ولكن ماذا عن المعمل ؟ |
- E a tua gastrite? - Já tomei o medicamento. | Open Subtitles | حسنا ولكن ماذا عن حموضة المعدة اخذت زانتاك |
mas e os rapazes dos lados opostos da ponte? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الأولاد من الجانبين المختلفين للجسر؟ |
Podes salvar um homem, mas Então e as pessoas que podem morrer num ataque biológico? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الاَلاف من الأناس الذي قد يموتون بهجومٍ بيولوجي؟ |
Parece uma explicação perfeitamente válida, Mas que tal esta? | Open Subtitles | يبدو وانه تفسير كامل ولكن ماذا عن هذا |
Claro, ele está. E que tal o próximo cara? | Open Subtitles | بالطبع، هو هناك ولكن ماذا عن الرجل التالي؟ |
Então, e a neve na entrada? | Open Subtitles | وأنا سأحاول جعل الأشياء أكثر عدلا ولكن ماذا عن ذلك الممر؟ |
Então e as minhas outras aulas? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن دراستي الاخرى |
Podes ficar com esse, mas E quanto aos outros 300? | Open Subtitles | يمكنكِ أخذه ولكن ماذا عن الثلاثمائة الباقين؟ |
Safaste-te bem dessa, mas, e a acção com raparigas que tens tido em digressão? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن أمور الفتيات التي تحصل عليها أثناء الجولات؟ |
Mas, e a reconciliação de que falava o nosso terapeuta? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الصلح الذى تحث مستشارنا عنه؟ |
Começava a conversar com elas sobre vacinas infantis e elas voltavam à mesma: "Mas, e a injeção que recebi?" | TED | سوف أكون هناك لكي أتحدث معهم عن لقاحات الطفولة، وسوف يديرون دفة الحوار إلى "ولكن ماذا عن الحقنة التي أخذتها؟" |
Mas e a filha que trago no ventre? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن طفلتى التى لم تولد بعد |
Então e o processo civil? | Open Subtitles | على الرغم أنه تمت برائتي من قبل لجنة التحكيم ولكن ماذا عن المحكمة المدنية؟ |
Desculpa. Então e o cybergajo? - Cybergajo? | Open Subtitles | حسناً آسف ولكن ماذا عن فتى الإنترنت؟ |
- E a próxima produção e a seguinte? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الإنتاج القادم والإنتاج الذي يليه؟ |
Isso seria bom para os sonhos dela, mas e os meus? Não. | Open Subtitles | هذا جيد بالنسبة لآحلامها ولكن ماذا عن أحلامى ؟ |
Então, e as plantas que se movem depressa? | TED | ولكن ماذا عن النباتات سريعة الحركة؟ |
Mas que tal eu sair daqui sem levar e estragar nada? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن أن أخرج من هنا ولا شىء يؤخذ و لا شىء يضر؟ |
E que tal certificares-te de que o teu filho primogénito está no carro antes de sair de uma estação de serviço no Novo México? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن التأكد من أن طفلك الأول موجود في السيارة قبل مغادرة محطة البنزين في نيومكسيكو ؟ |
Estás disposto a arriscar a tua vida por ele mas Então e a dela? | Open Subtitles | يمكنك ان تخاطر بحياتك من اجله ولكن ماذا عن روحها ؟ ؟ |
E as minhas audições? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن تجارب الآداء؟ |
E quanto aos dois milhões mais pobres? | TED | ولكن ماذا عن الاثنين مليار من الفقراء |
Entre amigos... tu apanhaste-me mas e o produto do roubo? | Open Subtitles | بين الأصدقاء لقد نلت مني ولكن ماذا عن الغنيمة؟ |
mas então e aquelas pobres pessoas que estão presas pelas circunstâncias? | Open Subtitles | .. ولكن ماذا عن أولئك المساكين الذين تحاصرهم الظروف؟ .. |
Mas e em relação ao eu? | TED | ولكن ماذا عن النفس؟ |