| Lamento teres sido arrastado para o meio disto, mas precisamos de saber se estás connosco. | Open Subtitles | آسف لجرّك لهذه المسألة، ولكن نريد أن نعرف أنّك معنا |
| Nós podemos ajudá-lo a si e à sua família. mas precisamos do livro para fazermos isso. | Open Subtitles | يمكننا مساعدتك انت وعائلتك ولكن نريد الكتاب لهذا |
| A operação em si é relativamente simples, mas precisamos de ter certeza que compreendemos tudo. | Open Subtitles | العملية في حد ذاتها هى بسيطة نسبيا، ولكن نريد التأكد انها لن تعود |
| Mas queremos ajudar a vossa causa da maneira mais discreta possível. | Open Subtitles | ولكن نريد أن نساعدك فى قضيتكم ولكن فى سريه تامه |
| Não queremos magoar os sentimentos de ninguém, Mas queremos ser academicamente correctos, naquilo que compreendemos e sabemos ser verdadeiro. | Open Subtitles | نحن لا نريد أن نتسبب في جرح المشاعر ولكن نريد ان نكون صح اكاديميا .في ما نفهمه ونعرفه ان يكون صدق |
| Desculpe, sabemos que é tarde, Mas queremos... | Open Subtitles | مرحبا, اسفة اعرف ان الوقت متأخر ولكن نريد انهاء ذلك الليلة |
| Podemos dividir, mas precisamos de segurança para trabalhar. | Open Subtitles | نريد المشاركة ولكن نريد مكانا آمنا لنعمل |
| Não estou a dizer... que devemos tirá-las de todos, mas precisamos de leis mais severas. | Open Subtitles | والان انا لا اقول اننا نريد ان نسلب كل شخص سلاحه ولكن نريد نظاما اكثر صرامه |
| Nós conseguimos apanhar este tipo, Tracy, mas, precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | يمكننا القبض على ذاك الرجل يا (تراسي) ولكن نريد مساعدتك |
| Joan Van Vechten está a fazer de Dierdre, mas precisamos de um protagonista masculino | Open Subtitles | (جون فان فاكتن) ستلعب دور (ديادرا) ولكن نريد دور رجالي رئيسي |
| - Entendemos a situação, mas precisamos de saber porque é que fomos trazidos para cá. Só posso dizer isso ao Agente Hanna. | Open Subtitles | ولكن نريد ان نعرف سبب جلبنا من كل تلك المسافه يمكنني ان اناقش ذلك الامر مع العميل (هانا) فقط |
| Mas queremos que saibas que percebemos totalmente. | Open Subtitles | ولكن نريد منك ان تعرف نفهمه تماما. |
| A Elsa foi a Paris para cuidar dela, Mas queremos trazê-la para cá, para ser tratada. | Open Subtitles | لقد ذهبت لباريس للعناية بها ولكن... نريد ان نأتي بها الى هنا للعلاج قوانين الهجرة |
| Mas queremos que sejas realista. | Open Subtitles | ولكن نريد منك أن تكون واقعية. |
| Mas queremos celebrar. | Open Subtitles | ولكن نريد هذا |