ويكيبيديا

    "ولكن هذا كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Mas isso foi
        
    • mas foi
        
    • Mas isto era
        
    • Mas essa foi
        
    • mas era
        
    • mas isto foi
        
    Eu sei, Mas isso foi antes dos rapazes terem se envolvido e antes de termos provas palpáveis do LokSat. Open Subtitles اعلم ولكن هذا كان قبل أن يعرف الرفاق بالأمر وقبل أن نحصل على دليل فعال ضد لوكسات
    Os geneticistas riram-se. Mas isso foi 6 anos antes da Dolly. TED ضحك الوراثة. ولكن هذا كان ست سنوات قبل دوللي.
    Mas isso foi há muito tempo e estava entre dois empregos de professora. Open Subtitles ولكن هذا كان منذ فترة طويلة وكنت اتنقل بين وظائف التدريس.
    Bom, estou. mas foi só para me poder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    Bom, estou. mas foi só para me puder casar. Open Subtitles نعم.حسنا.ولكن هذا كان فقط لحملي على اتمام الزواج
    mas foi antes de perceber que são os dois a mesma pessoa. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل أن أدرك، أنّك أنت مَن فعل هذا.
    Eu não era nenhuma virgem, Mas isto era território virgem. Open Subtitles أنا لم عذراء، ولكن هذا كان بالتأكيد الأراضي البكر.
    Sim mas, isso foi há 300 anos, não foi? Open Subtitles نعم، ولكن هذا كان قبل 300 سنة، أليس كذلك؟
    Mas isso foi antes de prometer nunca mentir, por isso eu não acho que deva contar. Open Subtitles ولكن هذا كان قبل ان أوعدك بالا اكذب ابداً لذا لا اظن ان هذا يحتسب
    Magnata de frotas, Mas isso foi apenas inventado para que pudesse fazer o que fiz na noite passada. Open Subtitles لقد كان شحن القطن ولكن هذا كان شيء صنعته لكي أستطيع ان أقوم بما قمنا به فى الأمس
    Não me podia dar a esse luxo. Mas isso foi há muito tempo e não é por isso que estamos aqui. Open Subtitles شئ لا استطيع تحمله ، ولكن هذا كان منذ فترة طويلة ، وهذا ليس سبب وجودنا هنا
    Mas, isso foi há 19 minutos e antes desta grande azia. Open Subtitles ولكن هذا كان منذ 19دقيقة وانا اشعر بحموضة شديدة في المعدة
    O nosso plano era atacar com números esmagadores, Mas isso foi antes deste muro. Open Subtitles وخطتنا كانت أن نهجم بأعداد هائلة ولكن هذا كان قبل السور
    Já tivemos cá um comissário, mas foi noutro piso. Open Subtitles زارنا عضو لجنة بلدية مره ولكن هذا كان بالخطأ
    Sei que não parece, mas foi para teu bem. Open Subtitles أنا أعرف بأن هذا لا يبدو جيداً ولكن هذا كان من أجل مصلحتك الشخصية
    E, sim, eu sei, este idiota caiu do telhado mas foi depois de a alinhar sozinho, sem nenhum homem. Open Subtitles وأجل، أعلم أن هذا الأحمق سقط من على السقف ولكن هذا كان بعد أن أصلحته كله وحدي بدون المختص
    Foi completamente igual e não irá contar mas foi algo de especial. Open Subtitles هذا غير قانوني بالمرة و مستحيل الإعتماد على هذا، ولكن هذا كان شئ رائع
    Pois foste, mas foi antes e agora estás contra o grupo. Open Subtitles أجل ، فعلت ، ولكن هذا كان حينها والآن أنت تعارض رأي الجماعة
    Eu tinha pagado a ele antes, Mas isto era acordo muito maior, mais sério. Open Subtitles انا دفعتهم للفرار ولكن هذا كان اكبر صفقه واكثرهم خطوره
    Mas essa foi uma falha rara da sua imaginação, porque a ciência está sempre em busca de uma forma de ir ainda mais fundo. Open Subtitles ولكن هذا كان فشل نادر في قدرته الخيالية لأن العلم في بحث متواصل لطريقة يغوص بها الى ما هو أعمق
    Podiam ter detectado interrupções. mas era tudo o que podia fazer. Open Subtitles كان يمكنهم أن يكتشفوا العرقلة ولكن هذا كان كل ما استطيع فعله.
    Costumo gostar mais de rock clássico, mas isto foi lindíssimo, mesmo. Open Subtitles أحبُ أكثر موسيقى الروك الكلاسيكية ولكن هذا كان جميلا حقا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد